Itō Kanako

アマデウス

Itō Kanako
Ισπανικά μετάφραση Μεταφράσεις 4 μεταφράσεις Μεταφράσεις 4
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Πρωτότυποι στίχοι
Ιαπωνικά
Μετάφραση
Ισπανικά

アマデウス

あしたの天気も「知らぬままがいい」と傘を持たず
涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた
 
箱に閉じ込めた 空の断片が
未来のパズルに はまってくれない
無限回の推論は ノイズ吐き出して
神さえも 欺くロジック
約束のあの場所へ───
 
僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
全ては粒となり 再生する
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
 
大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた
 
箱に閉じこめた 愛の断片は
近く遠すぎる 次元の最果て
改変のプロセスは とても無邪気に
神さえも 欺くフィクション
約束のあの場所へ───
 
もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
眩しい光に 包まれゆく
奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
 
僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
全ては粒となり 再生する
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
あの時間 あの場所で キミの“時”が もう一度 始まる
 

Amadeus

Decir que el clima de mañana también "es mejor seguir sin saberlo", es que no haya necesidad de paraguas.
Si hablamos de la lluvia de lágrimas, fue reescrita por una mentira demasiado gentil.
 
Los fragmentos del cielo que tuve encerrados en una caja,
no encajarán en este puzle del futuro.
Un infinito número de razonamientos arrojan de la nariz:
Una lógica que puede engañar incluso a dios
La cual nos dirigirá a ese lugar de la promesa--------
 
Nosotros aún sabiendo nada del universo, abriremos la puerta de Zero
Todo serán partículas, que luego se restauraran
Entonces, aunque tu conciencia pareciera estar quebrantada, ¡sin dudar la mantendré unida!
En ese momento, en ese lugar, tu "momento".... volverá a comenzar una vez más.
 
Los recuerdos importantes nos son negados por una fórmula teórica diferente;
El horizonte de sucesos, e incluso su propia creación, han sido reescritos.
 
Los fragmentos del amor que tuve encerrados en una caja
Están cerca, y a la vez demasiado lejos en los confines de la dimensión.
El proceso de alteración es muy inocente,
Es una ficción que puede engañar incluso a dios,
La cual nos dirigirá a ese lugar de la promesa--------
 
Pronto las campanadas del reloj sonarán, y abriremos la puerta de Zero
Seremos envueltos en una luz brillante
Los milagros serán reescritos como destino, risas inundarán el ambiente.
En ese momento, en ese lugar, tu "momento".... volverá a comenzar una vez más.
 
Nosotros, aún sabiendo nada del universo, abriremos la puerta de Zero
Todo serán partículas, que luego se regeneraran
Entonces, aunque tu conciencia pareciera estar quebrada, ¡sin dudar la mantendré unida!
Ese momento, en ese lugar, tu "momento".... volverá a comenzar una vez más.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Kibou Kibou
submitted on 12 Φεβ 2021 - 14:45
Give a shoutout to Kibou
Σχόλια συντάκτη:

Espero que les haya gustado. (´・ω・`).