Album:
錠剤 / Tablet
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch
ヤング
音の無い街路樹の先に
踊る様なネコジャラシ
照り付ける太陽の下で
泣いてばかりの
子どもたちの夢
小さなシャトルに託した
奪ったのは僕じゃないよ
悪いのは全部 君なんだ
だからそんなに悲しい顔しないでよ
ねぇ もう僕ら
何時までも遊んではいられない
そんなこと 分かっているんだわ
自分が誰より知っているのに
お別れは僕らが何時か
大人になった時に
記憶の中は何時だって
都合良く着飾って
嘘だらけになったわ
大切なものが
積もり積もった秘密基地
何時の間にやら壊れた
謝らなくていいよ
遊んで欲しかっただけなんだ
僕はこんなに年老いてしまったけど
ねぇ 愛された
君がずっと羨ましかったんだよ
もしもまた やり直せたら
一緒に歌を歌って欲しいわ
これからも素敵な日々が続きますように
貴方にとって静寂が訪れますように
Young
Beyond the soundless roadside trees,
The foxtails seem to be dancing
under the scorching sun
I entrusted the dream of
those children who
cry all the time to the small shuttle
I’m not the one who stole it
You’re the one to blame for everything
That’s why don’t make such a sad face
Hey, the two of us
can’t keep playing around as long as we like anymore
I understand that’s the way it is
Even though I know that better than anyone
We’ll say our goodbyes someday
Once we grew into adults
In my memories, I’m always dressed
according to the circumstances
Just full of nothing but lies
Without realizing it,
the secret base where I’ve accumulated
all my precious things has broken down
You don’t have to apologize
You just wanted to play with me
However, I have grown so old
Hey, I’ve always been
so jealous of you for being loved
If once again, we could start it all over
I want us to sing a song together
May these days stay beautiful from now onwards
May quietness come for you







To use my translations for subs, please ask permission for reprinting from the producer first~ :3
If you have done so, please send me the proof (or link it in the description of the video) and I'll let you use my translations :D
If you're just putting my translation in the comments (on the producer's original upload, of course o/) or made a translyrics out of it, then that's okay! ><
Also please credit me ;u;