Kandahar

Wenus

Kandahar
Übersetzung auf Englisch
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Kandahar / Sierpien EP (2015)
Originaltext
Polnisch
Übersetzung
Englisch

Wenus

Moja droga najdroższa się zwęża
Popiół na śnieżnych firankach
Mojego dna jeszcze głębsza studnia
Na dłoni jak kwiat wyciągnięta
Darń w mojej dłoni zakrzepła
Krew ciepła
Darń z mojej krwi popiołu
Wyschnięta
A dłonie które znaczy dziś śmierć
 
Ścierały też łzy Che Guevary
I niosły welon Wenus z Milo
 
Tymi rękami znaczyłem więzienie
Nimi dotykałem ciebie
Te ręce których dotykały cienie
I te które tylko kieszenie
Wypełniały ciszą hałas z podwórka
I fanfary grających werbli
Te dźwięki które nie milkną nigdy
One tylko
 
Ścierały też łzy Che Guevary
I niosły welon Wenus z Milo
Rysowały też linie na szkle
 
Nimi nie biorąc do ręki sznura
Pozwoliłem by moja kultura przetrwała
Przetrwała
Chroniona i dokarmiana
Przez ludzi o spoconych dłoniach
Także o przekrwionych oczach
Tak że nie pytaj o więcej
Niech zacierają swe ręce
Niechaj i nawet twoje serce
Pęknie
 

Venus

My most cherished road is getting narrower
Ash in the snow-white net curtain
The well of my bottom is even deeper
Stretched out like the flower in my hand
The turf in my hand solidified
Warm blood
The turf of my blood’s ash
Dried out
And the hands marked by death today
 
They wiped off Che Guevarra’s tears too
And carried the veil of Venus de Milo
 
I outlined the prison with these hands
Before I touched you
These hands touched by the shadows
And those touched only by pockets
They filled with silence the noise of the playground
And the fanfares of snare drums playing
The noises that never die
They only
 
Wiped off Che Guevarra’s tears too
And carried the veil of Venus de Milo
Drew lines on the glass
 
By not taking the rope in these hands
I allowed my culture to survive
Survive
Sheltered and fed
By people with sweaty hands
And bloodshot eyes
So don’t ask for more
Let them rub their hands
Let even your heart break, too
Beautifully
 
expand collapse Translation details
Asagi Asagi
submitted on 19 Feb 2023 - 14:54
Auf Anfrage von saturninesaturnine hinzugefügt.
Give a shoutout to Asagi