suisoh

遠く鳴らせ

suisoh
Übersetzung auf Englisch
Zu Favoriten hinzufügen
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch

遠く鳴らせ

あてのない街に注ぐやけに重い空、近く
鳴り止まない雷が響く
噛み合わない話が続くけど
君もどうでもいいんだ
予報にない雨が降ってきた
 
電線が消えた星のない夜空
知らないラブソングを聴く街路樹
隠されてゆく
乱されていく
何も癒さないそこにいるだけで
たった一秒の快楽のためだった
もう無駄にした?
期待次第 苛立ちを隠せぬようだ
容態はどうだい?散々だ
You were an idiot
言わないでよ
You were an idiot
 
Callin' 遠く鳴らせ
振り払えすべて
Cryin' 遠く鳴らせ
君に聴こえるまで
 
主役になれないことごとく遠くから見ていた
嫌気がさすような夜のこと
僕が君にかけた呪いをとけるなら
いつも帰路は憂鬱な心ごと
 
思ってないことばかり口を衝く
笑えない言葉狩り
もう教えて
教えてよ そこにいるだけだ
 
マイク落とすまでの瞬間
読める余地なんてない行間
簡単じゃないから面白い? Thumbs down
よく言ったもんだ
それ僕は嫌いだ
でも首都雑踏
背負ってない本当
日和ってるなもちろんずっときっと
やっとたどり着いたのが
楽園じゃないメトロポリス東京
 
Callin' 遠く鳴らせ
掻き消せよすべて
Cryin' 遠く鳴らせ
君が振り向くまで
 
Callin' to you
 

Calling

Within this aimless city, the overwhelmingly heavy sky draws near
The incessantly resonant thunder still echoes
Unable to see eye to eye, we keep talking but
It won’t even make a difference with you
As the unforeseen rain poured down
 
The power lines erased from the starless sky
The trees along the street listening to an unknown love song
Are staying hidden
Are becoming shaken
Nothing will be healed from simply being there
In order to feel pleasure for just one second
Was it still a pointless thing to do?
As expected, it seems you can’t hide your annoyance
How are you feeling? I’m a mess
You were an idiot
Don’t say it
You were an idiot
 
Callin’ I’ll let it resound far away
Shaking off everything
Cryin’ I’ll ring it out far away
Until you can hear me
 
Unable to become the main character myself, I was watching from afar
The night itself seemed pierced through with disgust
If I could break the curse placed on you
The way home would always weigh heavy on my heart
 
All the things I never thought about now spill from my mouth
Singling out humorless words
Answer me already
Give me an answer, you who are simply there
 
The moment leading up to the mike drop
Between the lines where there’s no space to read
Amused cuz it’s not so simple? Thumbs down
It was well said
And I hate that
Yet all the hustle and bustle of the capital
Won’t relieve me of the truth’s weight
Of course the sun would always shine, surely
Yet my final destination is
No paradise, this Tokyo metropolis
 
Callin’ I’ll let it resound far away
Wiping away everything
Cryin’ I’ll ring it out far away
Until you turn around
 
Callin’ to you
 
expand collapse Translation details

Credit is appreciated if you happen to use any of my translations :}

PhanTomEve29 PhanTomEve29
submitted on 23 Dez 2022 - 04:43
Give a shoutout to PhanTomEve29
Kommentare des Autors:

As what usually happens with the songs I translate, I took some creative liberties here. (^^,) If you spot any mistakes please let me know :]