Roms

Спогади

Roms
Transliteration
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Академія
Originaltext
Ukrainisch
Übersetzung
Transliteration

Спогади

Я в голові, дуже часто прокручую диск,
Один альбом із назвою "Спогади".
Реально зрівнюю з тим,
Що було колись дивуюсь навіть.
Як усе змінилося за цей час.
Погляди, перекручені 100 разів тема одна,
Але різні бачення, багатозначеність.
Простих на перший погляд слів,
Багатограність, подійно-відзначених.
 
Світ такий великий, я такий малий.
Він такий живий, молодий нескінченнен.
Він наче море, а я корабель,
Я орел, а життя моє небо.
Я у небі, у тім літав.
Бувало так, що вітер мене тріпав.
Бувало так, що дощ мене обливав.
Але коли сонце світило, я кайфував, я кайфував...
 
Закрутить вітер, спогади мої
На самоті, де я і ти.
Думки мої, та погляди
Великі та малі, за все літа.
Це все так просто зберегти, це все так просто зберегти, повір...
Але мені, ще й далі йти.
Мені вже треба йти.
 
Життєві файли я переглядав учора, ще коли спав.
Яскраві слайди, феєричні моменти уві сні бачив
Як танцював, радів, стрибав, кричав.
Нових друзів знаходив, а старих втрачав.
Перетворилася на сльози, в очах печаль.
Стала гіркою прозою, віршована синя даль.
Та на жаль схема життя 100 разів перепаяна.
Нові деталі у неї вставлено.
Коли люблю звучить привабливо.
Машина видає не правильно, це помилка.
Я сам знаю, але плату запаяно
На діамантові очі та солодкі вуста.
Проста розмова. Скільки? 300?
Поїхали, даю 400 отримувати все моя мета...
 
Закрутить вітер, спогади мої
На самоті, де я і ти.
Думки мої, та погляди
Великі та малі, за все літа.
Це все так просто зберегти, це все так просто зберегти, повір...
Але мені, ще й далі йти.
Закрутить вітер, спогади мої
На самоті, де я і ти.
Думки мої, та погляди
Великі та малі, за все літа.
Це все так просто зберегти, це все так просто зберегти, повір...
Але мені, ще й далі йти.
Мені вже треба йти...
 
Я в голові, дуже часто прокручую диск...
Один альбом із назвою "Спогади".
 

Spohady

Ja v holovi, duže často prokručuju dysk,
Odyn aĺbom iz nazvoju "Spohady".
Reaĺno zrivniuju z tym,
Ščo bulo kolyś dyvujuś naviť.
Jak use zminylosia za cej čas.
Pohliady, perekručeni 100 raziv tema odna,
Ale rizni bačennia, bahatoznačenisť.
Prostych na peršý pohliad sliv,
Bahatohranisť, podijno-vidznačenych.
 
Svit taký velyký, ja taký malý.
Vin taký žyvý, molodý neskinčennen.
Vin nače more, a ja korabeĺ,
Ja orel, a žyttia moje nebo.
Ja u nebi, u tim litav.
Buvalo tak, ščo viter mene tripav.
Buvalo tak, ščo došč mene oblyvav.
Ale koly sonce svitylo, ja kajfuvav, ja
kajfuvav...
 
Zakrutyť viter, spohady moji
Na samoti, de ja i ty.
Dumky moji, ta pohliady
Velyki ta mali, za vse lita.
Ce vse tak prosto zberehty, ce vse tak prosto zberehty, povir...
Ale meni, šče j dali jty.
Meni vže treba jty.
 
Žyttievi fajly ja perehliadav učora, šče koly spav.
Jaskravi slajdy, fejeryčni momenty uvi sni bačyv
Jak tanciuvav, radiv, strybav, kryčav.
Novych druziv znachodyv, a starych vtračav.
Peretvorylasia na sliozy, v očach pečaĺ.
Stala hirkoju prozoju, viršovana synia daĺ.
Ta na žaĺ schema žyttia 100 raziv perepajana.
Novi detali u neji vstavleno.
Koly liubliu zvučyť pryvablyvo.
Mašyna vydaje ne pravyĺno, ce pomylka.
Ja sam znaju, ale platu zapajano
Na diamantovi oči ta solodki vusta.
Prosta rozmova. Skiĺky? 300?
Pojichaly, daju 400 otrymuvaty vse moja meta...
 
Zakrutyť viter, spohady moji
Na samoti, de ja i ty.
Dumky moji, ta pohliady
Velyki ta mali, za vse lita.
Ce vse tak prosto zberehty, ce vse tak prosto zberehty, povir...
Ale meni, šče j dali jty.
Zakrutyť viter, spohady moji
Na samoti, de ja i ty.
Dumky moji, ta pohliady
Velyki ta mali, za vse lita.
Ce vse tak prosto zberehty, ce vse tak prosto zberehty, povir...
Ale meni, šče j dali jty.
Meni vže treba jty...
 
Ja v holovi, duže často prokručuju dysk...
Odyn aĺbom iz nazvoju "Spohady".
 
expand collapse Translation details
Gast Gast
submitted on 12 Jun 2015 - 16:12
Give a shoutout to Gast