Album:
Rain or Shine
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch
Rain Rain
rain, rain, falling down
傘も差さず 雨の路地を ひとり歩く
黄昏時に 静かな群れは
どこへ急ぐの 街は眠る
この世界の片隅で
季節は変わってゆくのでしょう
誰も皆離れ離れで
違う色の空見てる
rain, rain, falling down
傘も差さず 雨の路地を ひとり歩く
街の灯りが ゆらゆら揺れて
頬を染めたら 恋は踊る
あなたの住む街角で
季節は変わってゆくのでしょう
いつかまた手をとりあって
会える日を夢見てる
rain, rain, falling down
傘も差さず 雨の路地を ひとり歩く
rain, rain, falling down
傘も差さず 雨の路地を ひとり歩く
Rain rain
Rain, rain, falling down
Without putting up my umbrella, I walk alone through the rainy lane
In this twilight hour, where is the quiet crowd
rushing to? The city's about to go to sleep
In this corner of the world,
the seasons are just gonna keep changing
Everyone, all of us, are scattered apart
and staring at the sky in different colours
Rain, rain, falling down
Without putting up my umbrella, I walk alone through the rainy lane
As the street lamps sway
and paint my cheeks, romance hops in the air
On the street corner where you live,
the seasons are just gonna keep changing
I'm dreaming of the day we take each other's hand
and meet again
Rain, rain, falling down
Without putting up my umbrella, I walk alone through the rainy lane
Rain, rain, falling down
Without putting up my umbrella, I walk alone through the rainy lane






Hi all my translations are OK to use but i'd appreciate linking my user as the person who made it if its possible https://lyricstranslate.com/en/translator/floomie