Album:
미련 (未練)
Originaltext
Koreanisch
Übersetzung
Englisch
미련 (未練)
가지마, 하지마
넌 내게 영원할거 라고 했지
근데 그 말은 거짓말
인걸 나 알면서도 믿은거야
차갑게 돌아선 뒷모습
괜찮은 척 하는 내 맘은
니가 밀어내도 자꾸 널 잡으려 하는데
네가 나를 떠나 간 후에도 드는 생각은
지금 뭘 해야하는지, 너의 맘속엔 내가 있는지.
가진게 없던 나의 모든 걸 앗아가고
하나뿐이던 너는 어디에로
바보 같았던 나의 지난 날들 속에선
하염없이 또 난 늘 뭔갈 주고 있었어
아직도 난 자기전에 우리
매일 아침 저녁
그래, 시도때도 없이 미안해
어쩌면 다른 사람이었어도
같은 말, 같은 인사에
특별한 건 없는 것 같아
그치만 왜 나에게만
괜히 슬퍼지고 무기력하고
거짓말에 지쳐가
진심은 따로 있지
다들 그렇게 사는 걸
내가 손 내밀지 않으면 다가오는
사람도 없어 혼자라는 느낌이 들어
근데 더 외로운 건
그걸 겪어도
다시 사람이 필요한 거야
가진게 없던 나의 모든 걸 앗아가고
하나뿐이던 너는 어디에로
바보 같았던 나의 지난 날들 속에선
하염없이 또 난 늘 뭔갈 주고 있었어
나는 네게 뭐였는지, 아무것도 아니였는지
Regret
Don’t go, don’t do that
You said you’d be my forever
I knew that was a lie, but
I still believed it
Your cold shoulder
My mind pretends to be okay
It’s trying to catch you even if you’re pushing away
After you left, I keep thinking
About what to do now, whether I’m on your mind
You took all I had, when I had nothing
My one and only, where did you go?
During my foolish past days
I was always giving something endlessly
I still cry before I sleep,
every morning and evening
Yes, I’m sorry without rest
No matter who it may be
The same words and the same farewell
I don’t think there’s anything special
But why, only for me
Are you sad, powerless
And tired of the lies?
The truth is somewhere else
We all live like this after all
If I don’t reach out no one comes to find me
I feel as though I’m alone
But what’s lonelier is that even though I’ve been through it
I still need someone
You took all I had, when I had nothing
My one and only, where did you go?
During my foolish past days
I was always giving something endlessly
What was I to you, was I nothing at all?

Give a shoutout to chaewonton
Kommentare des Autors:
that was hard to translate but I tried my best :D







