味方

Kyohei Sakaguchi
Übersetzung auf Englisch
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
隕石
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch

味方

ぬるい春の風何か思い出し
ふっとあの野路抜けて咲いてた原を
飛んで来たのは
君の名前の鳥
昔の森を纏ってる
 
海岸線反射してる
歌が響き渡る
時間の川しぶき浴びて
鳥が飛んで行くよ
 
海岸線反射してる
歌が響き渡る
時間の川しぶき浴びて
鳥が飛んで行くよ
 
鳥が飛んで行くよ
 

Ally

A tepid spring breeze calls something to mind
Whooshing down the path and into the blooming field
Comes the bird
Bearing your name
Clad in the forest of times past
 
A song echoing the shoreline
Rings out and away
Birds splashing in the river of time
And flying off
 
A song echoing the shoreline
Rings out and away
Birds splashing in the river of time
And flying off
 
The birds go flying off
 
expand collapse Translation details

Feel free to repost this wherever, you don't have to credit me but I would appreciate it if you did

RosyTheRascal RosyTheRascal
submitted on 11 Jul 2021 - 16:28
Give a shoutout to RosyTheRascal