Album:
Funny, 千秋楽
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch
変
大変 身勝手な行動で人怒らせてはイエイエイエ
言葉も少なに墜ちてった あの人の事は忘れない
墓場に華を添えた所で
どんな涙も意味なんてない そこには誰もいない
今夜は今夜は いつも通りに生きられそうだ
忘れないでこの感触をだけど身に付けないで
私まるで変みたい お前はどう思う
有り余る人の言葉なんて聞き流して行け
黙ったままでいいから 孤独が好きと言って
こんな私の饒舌より意味があるから希望があるから
片道切符な情報で人を欺いてはイエイエイエ
頭粉々になってしまう 一人芝居も悪かない
貴方に晩酌を注いだ所で
どんな秤も価値なんてない そこには誰もいない
それはそれは密月にも似た甘い誘い
導かれてしまうとしても心奪われないで
貴方だってもう変みたい 認めはしないけど
繰り返し夜と踊る方が気が楽なのに
これが千年に一度の夢だと誰か言って
こんな眼で見つめるより意味があるから 真実になるから
私まるで変みたい お前はどう思う
有り余る人の言葉なんて聞き流して行け
黙ったままでいいから孤独が好きと言って
こんな私の饒舌より意味があるから希望があるから
Funny
Oh no, I pissed people off with my selfish actions, yay yay yay
With a few words they fell down, I’ll never forget them
Beside the grave where I put some flowers on
No matter how hard I cry it’s meaningless because there’s no one there
Tonight, tonight, it seems I’ll live as per usual
Please do remember this feeling, but don’t make them into your baggage
It feels as if I’m something funny, what do you think about that?
Just let these words said by this superfluous person pass
It’s okay to keep your mouth shut and tell me that you like solitude
Because there’s even meaning to the chatters of someone like me, there’s hope behind it
I deceive others by only saying the information I got once, yay yay yay
My head will shatter into pieces, that doesn't sound bad for a one-man show
At the place where I poured your drink after our dinner
No matter what scale it is it’s worthless because there’s no one there
That is, that is, similar to a honeymoon, a sweet temptation
Even if you will be led away, don’t you let that take your heart
It feels as if even you too have become funny, although I won’t admit that
Even though it feels good to dance together with the night over and over
Someone tell me if this is a dream that happens once in a millennium
Because there’s even meaning from my gaze and that will become the truth
It feels as if I’m something funny, what do you think about that?
Just let these words said by this superfluous person pass
It’s okay to keep your mouth shut and tell me that you like solitude
Because there’s even meaning to the chatters of someone like me, there’s hope behind it

Give a shoutout to Hiraethie
Kommentare des Autors:
*This is the official English title, the "funny" used here resembles "weird" or "strange"






To use my translations for subs, please ask permission for reprinting from the producer first~ :3
If you have done so, please send me the proof (or link it in the description of the video) and I'll let you use my translations :D
If you're just putting my translation in the comments (on the producer's original upload, of course o/) or made a translyrics out of it, then that's okay! ><
Also please credit me ;u;