Duli

Haram

Duli
Übersetzung auf Englisch
Zu Favoriten hinzufügen
Korrekturlesen gesucht Info ×
Originaltext
Albanisch
Übersetzung
Englisch

Haram

Haram rinija qe ta fala
Edhe pse dashnin per ty se ndala
Haram qdo dit qdo nat me lot ne sy
Haram dashnin qe kam per ty 
 
Ma mir shpirti mem pas dal kur me ktheve shpinen ti
Jeten zoti qe mka fal mu ka nxi o mu ka nxi
Mos kerko hallall prej meje jo oo mos kerko
Nuk ta fali kurr edhe pse zemra te do
 
Haram rinija qe ta fala
Edhe pse dashnin per ty se ndala
Haram qdo dit qdo nat me lot ne sy
Haram dashnin qe kam per ty 
 
Kjo dit ma mir mos tkish ardh
Krejt haram ty me ti ba 
Ma mir sot mos te isha i gjall
Veq me tjeter mos met tpa
Mos kerko hallall prej meje joo mos kerko
Nuk ta fali kurr edhe pse zemra te doo
 
Haram rinija qe ta fala
Edhe pse dashnin per ty se ndala
Haram qdo dit qdo nat me lot ne sy
Haram dashnin qe kom per ty
 

Curse

I curse the years that I have gifted to you
Even though I haven't stopped loving you
I curse every day and every night I spent crying
I curse the love that I have for you
 
I wish I died when you turned your back on me
The life that god has given me has been ruined, oh it's been ruined
Don't ask for forgiveness from me, oh don't ask
I will never forgive you even though the heart loves you
 
I curse the years that I have gifted to you
Even though I haven't stopped loving you
I curse every day and every night I spent crying
I curse the love that I have for you
 
I wish this day never came
To curse everything I have done for you
It would've been better to not be alive today
Cause I don't want to see you with someone else
Don't ask for forgiveness from me, oh don't ask
I will never forgive you even though the heart loves you
 
I curse the years that I have gifted to you
Even though I haven't stopped loving you
I curse every day and every night I spent crying
I curse the love that I have for you
 
expand collapse Translation details
Arlly Arlly
submitted on 20 Apr 2019 - 19:40
Auf Anfrage von Miral HijaziMiral Hijazi hinzugefügt.
Give a shoutout to Arlly
Kommentare des Autors:

In the Albanian culture, besides using 'haram' to refer to something forbidden, as it is Islam, it's also used to curse someone. In the context of the song, Duli is cursing his ex and he is cursing everything he has done for her. The lyrics haven't been literally translated but have been translated so they make sense. Enjoy