Album:
Om
Originaltext
Spanisch
Übersetzung
Englisch
Eider
Eider
You who believed so much in sunsets
Visiting lost ports without mooring
But a string escaped from me onto your boat
Which will hopefully bounce back, which will hopefully bounce back.
You who so loved my sunrises
Populating desert mountains with your garments
But one day I saw you naked and of such a white lineage
Let me cover you, let me cover you
Make fairies fly incessantly in your full moons
So my voice won't stop singing throughout a thousand nights
So my body pours a stream of life into your belly
Which you've been awaiting, always awaiting
You who won so many lost causes
Finding laughs and kisses in every wound
You put something soft in every corner
Of those that take care of me, of those that take care of me
Make fairies fly incessantly in your full moons
So my voice won't stop singing throughout a thousand nights
So my body pours a stream of life into your belly
Which you've been awaiting
Make fairies fly incessantly in your full moons
So my voice won't stop singing throughout a thousand nights
So my body pours into your womb a stream of full life
Which you've been awaiting, always awaiting
And fly and attain
Refuge in solitude
And shine and dance
Without hang ups without piety
And fly and attain
And fly and attain
And fly and attain
And fly and attain
Auf Anfrage von
Sanderijn hinzugefügt.

Give a shoutout to catalu
Kommentare des Autors:
There's some lovely word play in all of Izaro's songs which get lost in translation. One example is in the first verse where "boat" is "bote" and "bounce back" is "rebote". I don't think there's any way to mimic that nice word play in English. Another is "my body pours (vietre) into your belly (vientre)."






