Dia Frampton

Chances

Dia Frampton
Übersetzung auf Französisch
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Bruises
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Französisch

Chances

When you call my name
It's the only truth I'm sure of
Like my neck on a chain
Like some sick game I want some more of
It's out of my hands
When it comes, it's automatic
It's not the love we planned
But baby bring it on bold and tragic
 
We're just two tightrope walkers dancing
We're breathless as the moment's passing
 
If I'm going down I'm gonna do it right
I might go blind in the yellow light
I'm gonna take my chances
I'm gonna take my chances
I've been awake in the dead of night
My heartbeat running at the speed of light
I'm gonna take my chances
I'm gonna take my chances
 
If my voice goes cold
If my hands fall and be lifeless
Cough the silver and gold
I will crawl out of the quiet
I will crawl out of the quiet
I will crawl out of the quiet
 
If I'm going down I'm gonna do it right
I might go blind in the yellow light
I'm gonna take my chances
I'm gonna take my chances
I've been awake in the dead of night
My heartbeat running at the speed of light
I'm gonna take my chances
I'm gonna take my chances
 
Here I go again, my friend
Trying to get back up again
All of the lights of the city are blinding
Living, not grinding
I never thought I could be so damn reckless
I only hoped that I could do my best if
I got out on my own
And I never let go
 
It's like I'm standing in an execution
I feel the pressure but no solution
I'm gonna take my chances
Don't let me burn to ashes
 
If I'm going down I'm gonna do it right
I might go blind in the yellow light
I'm gonna take my chances
I'm gonna take my chances
I've been awake in the dead of night
My heartbeat running at the speed of light
I'm gonna take my chances
I'm gonna take my chances
 

Chances

Quand tu prononces mon prénom
C'est la seule vérité dont je peux être sûre
Tout comme mon cou entouré d'une chaîne
Tout comme un jeu malsain auquel je veux continuer à jouer
J'ai perdu le contrôle
Quand ça arrive, c'est automatique
Ce n'est pas l'amour que nous projetions
Mais chéri continuons, audacieux et touchants
 
Nous sommes juste deux funambules dansant
Nous nous essoufflons au fil du temps
 
Quitte à échouer, je compte le faire de la bonne façon
Je pourrais finir aveugle sous la lumière des projecteurs
Je vais tenter ma chance
Je vais tenter ma chance
Je suis restée éveillée au cœur de la nuit
Mon cœur battant à toute vitesse
Je vais tenter ma chance
Je vais tenter ma chance
 
Si ma voix s'éteint
Si mes main tombent, inertes
A tousser l'or et l'argent
Je sortirai du silence
Je sortirai du silence
Je sortirai du silence
 
Quitte à échouer, je compte le faire de la bonne façon
Je pourrais finir aveugle sous le feu des projecteurs
Je vais tenter ma chance
Je vais tenter ma chance
Je suis restée éveillée au cœur de la nuit
Mon cœur battant à toute vitesse
Je vais tenter ma chance
Je vais tenter ma chance
 
Et me revoilà, mon ami
En train d'essayer de me relever, une fois de pus
Toutes les lumières de la ville sont aveuglantes
Je n'essaie pas de me roder, je vis
Je n'aurais jamais pensé que je pouvais être aussi insouciante
J'espérais seulement pouvoir faire de mon mieux si
Je le faisais par moi-même
Et que je n'abandonne jamais
 
C'est comme si j'assistais à une exécution
La pression est palpable mais aucune solution n'est envisageable
Je vais tenter ma chance
Ne me laisse pas brûler et réduite cendres
 
Quitte à échouer, je compte le faire de la bonne façon
Je pourrais finir aveugle sous le feu des projecteurs
Je vais tenter ma chance
Je vais tenter ma chance
Je suis restée éveillée au cœur de la nuit
Mon cœur battant à toute vitesse
Je vais tenter ma chance
Je vais tenter ma chance
 
expand collapse Translation details
blackwedding blackwedding
submitted on 16 Aug 2017 - 19:47
Give a shoutout to blackwedding
Kommentare des Autors:

Dans cette chanson Dia parle de sa vie à Los Angeles, elle évoque le fait que c'est une ville où beaucoup de gens se rendent pour poursuivre leur rêve, qu'il s'agit d'une course faite de hauts et de bas. Dans cette chanson c'est plutôt des "bas" dont Dia parle.