Album:
MOTHER
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Spanisch
AURORA
近付く 近付けない キミよ夢を見てる?
汚れのない 愛があれば…
僕の罪が過去が 許されれば
真っ白なキミに 近付きたい
過去へ行こう グレイな雲を越え
汚れを知らぬ 真っ白な頃へ
キミだけを…
キミは僕の心 見えるみたい 僕の罪も過去も 知っているの
キミは僕の心の奥の傷 癒してくれる そよ風みたい
近付きたい 近付けない 何も知らないキミ
汚れのない 愛はあるの? きらめいて
キミだけを… Wow…
やりきれない 思いは 何処から来るんだろう
近付けはしないんだ 傷付けたくない
心をえぐる様な 痛みは 何処から来るんだろう
夢で終わってもいい キミの為なら
近付きたい 近付けない キミよ夢を見てる?
汚れのない 愛があれば キミを…
今キミが 微笑んでいる 僕は夢を見てる?
汚れのない オーロラの様 きらめいた
Wow…
キミだけを…
Wow…
Aurora
Quiero acercarme, pero no puedo hacerlo - acaso te estoy viendo en un sueño?
Si realmente existiese un amor puro...
Si pudieses perdonar mi pasado y mis pecados,
Me gustaría acercarme a ti, inmaculadamente blanca
Volvamos atrás, atravesemos las nubes grises
Hacia un tiempo donde aún éramos inocentes y puros
Sólo tú...
Es como si pudieses ver lo que hay en mi corazón, sabes sobre mi pasado y mis pecados
Eres como una gentil brisa que sopla a través de mi alma, curando las heridas en su interior
Quiero acercarme a ti, inconsciente de todo, pero no puedo hacerlo
Realmente existe un amor puro? Brillante?
Wow... Sólo tú...
De dónde vienen estos sentimientos insoportables?
No me acercaré a ti, no quiero herirte
De dónde viene el dolor que desangra mi corazón?
Si es por ti, preferiría que todo esto terminase en un sueño
Quiero acercarme, pero no puedo hacerlo - acaso te estoy viendo en un sueño?
Si realmente existiese un amor puro, entonces tú...
Estás sonriendo en este momento - acaso estoy soñando?
Estabas brillando como una aurora inmaculada
Wow...
Sólo tú...
Wow...







I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!