Album:
IFeelLikeDirt
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Türkisch
AirplaneMode
UçakModu
Hayır, hayır, blöf yapmıyo'm. (Phew, phew) 2
Basıyo'm mekanını, (Basıyo'm)
niye saklanıyo'n. (Niye saklanıyo'n?)
Sürtükler sokağın ortasında,
rahatça s*kişebiliyo'. (S*kişebiliyo)
Çanta, (Çanta) 3
ağzına kadar uyuşturucu dolu. (Ağzına kadar)
Boğulana kadar, (Boğulana)
tüttürebilirsin. (Tüttürebilirsin)
Kral "BONES", 4
kazıyo' hendeğini. (Hendeğini) 4
Tahtım,
altından kaplama. (Altından)
Ceketimde, (Ceketimde)
var silah. (Var sil-)
Bu b*ka devam edersen, (Edersen)
yersin bi' tane mermisini. (Mermisini)
Yıkıma başladım,
ama senin canın nefes almak istemiyo'. (İstemiyo')
Ciğerlerini sökerim yerinden,
ve orada donmanı izlerim.
Ne?
Bu o*osbu çocukları asla bizim gibi olamazlar. (Olamazlar)
Uçak modu aktif, arama beni sürtük.
Bu o*osbu çocukları hiçbir b*ka sahip olamazlar. (Olamazlar)
Uçak modu aktif, arama beni sürtük.
- 1. "Now you duckin'": Ducking ayrıca "kaçmak" anlamına da geliyor, kibar bir dille de "ödün vermek" anlamına.
- 2. "(Phew, phew)": Silah sesinin İngilizcede tercümesi.
- 3. "Duffle": Duffle Bag normal adıdır ve sporcu çantalarıdır bizdeki adı (Genellikle onlara benzer). (https://prnt.sc/iPYEEk1W3qof)
- 4. a. b. "King Bones, ... 'bout build a moat": Hendek mevzusu BONES şarkılarında geçen klasik bir şeydir. BONES kalesinin içine çakalları sokmamak için genellikle etrafına hendek kazar.
Beitragende:

Give a shoutout to 𝟕𝐭𝐡𝐖𝐚𝐫𝐝𝐋𝐨𝐫𝐝
Kommentare des Autors:


RadixIce




𝟕𝐭𝐡𝐖𝐚𝐫𝐝𝐋𝐨𝐫𝐝 (𝐌𝐄𝐋𝐈𝐇 '𝟐𝟎)