Оригинален текст
френски
Превод
английски
N'importe quoi
Nonsense
If I have black spots under my eyes
If I have a bad apparence
If everything seems hazy
Like in a bad dream
If I see you
When you're not here
I think I'm doing silly things
If I mention the two of us again
If I speak in the plural
It's because "we" was better
Than a lonely and cruel "I"
When I say I'm better off without you
Don't believe me, I'm talking nonsense
It's nothing but smoke and mirrors
Never serious (yeah, that's nonsense)
If I have dark rings under my eyes
And if my voice goes off the rails
That's because the nights don't last long enough
When I replay our battles
Too tired (too tired)
No more thinking,
No more doing silly things
If by any chance you get
Very long messages
Just think that it's not me
That's my hands talking to you
Maybe it's better this way
That's not true, it's beautiful
Yeah that's nonsense
It's nothing but smoke and mirrors
Never serious
(yeah that's nonsense)
It's nothing but smoke and mirrors,
Never serious, yeah, that's nonsense
I don't know what we're waiting for
I think it's sick
That shaky story
Where nothing is certain
But it's true it was good (but it's true it was good)
When shadow puppets
Were dancing under the sheets
And drawing bodies that didn't lie
It's true it was good (it's true it was good)
And then there's your perfume
Mixed in with mine
The morning hope
Of a never-ending story
It's true I would like (it's true I would like)
The door to open
One last chorus
And to run my fingers
Through your brown hair
That's true I would like to (that's nonsense)
And your hand
Squeezes/Serves itself into mine1
And then nothing
What's the point ?
It's nothing but smoke and mirrors,
Never serious, yeah, that's nonsense
(Never serious) Yeah, that's nonsense.
(Never serious) Yeah, that's nonsense.
(Never serious) Yeah, that's nonsense.
Never serious (yeah that's nonsense)






This is my own translation, please don't copy :)
Ceci est ma propre traduction, s'il vous plaît ne copiez pas :)
Questa è la mia propria traduzione, per favore non copia :)