Viikate

Leimu

Viikate
превод на английски
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Surut pois ja kukka rintaan
Оригинален текст
фински
Превод
английски

Leimu

Blaze

Do you have a home, one that radiates warmth?
One where insecurity doesn't get to make the beds?
 
Do you have wealth, the kind with opulent feasts?
The kind that doesn't run out when horses knock down wooden fences?
 
Do you have any family? A charming wife?
Who nurtures and shepherds golden-curled children?
Others have that skill, of happiness and frolicking
Are able to live their lives standing still
 
An anxious blaze is my lot in life
Our restless choir sings of the wind
 
A pine cone under my back, a fire beneath my toes
When the road is equally long towards both directions
 
Our choir sings
The anxious one lazes in the blazes
Our choir sings
 
An anxious blaze is my lot in life
Our restless choir sings of the wind
Our restless choir
 
expand collapse Translation details
yoarastrophe yoarastrophe
submitted on 3 октомври 2017 - 13:02
Добавено в отговор на заявка, направена от xm_cruiserxm_cruiser
Give a shoutout to yoarastrophe
Коментар:

Each use of "you" is in plural. The use of plural when speaking to a single person denotes politeness and respect.