Boni

Готин

Boni
превод на английски
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Клада от страст (1999)
Оригинален текст
български
Превод
английски

Готин

1.Караш хубава кола,
Мерцедес се казва тя.
Не оставяте в беда
и отличник е в света.(х2)
 
Припев:(х2)
Карай готин и си пей,
чукай, пукай и се смей.
Ако искаш да си змей,
ти живота си живей.
 
2.Минеш ли покрай жена,
баровец си казва тя.
Карай готин в Шератон
там да правиме купон.(х2)
 
Припев:(х2)
Карай готин и си пей,
чукай, пукай и се смей.
Ако искаш да си змей,
ти живота си живей.
 

Cool Guy

1. You drive a nice car,
its a Mercedes.
It doesnt leave you in need
and its the best among all.
(x2)
 
Chorus: (x2)
Drive like a dude and sing your song,
fuck, eat and laugh.
If you want to be a snake,
live your life for gods sake.
 
2. If you go pass a woman,
she thinks youre a show off.
Drive like a dude to Sheraton
thats where the party's at. (x2)
 
Chorus: (x2)
Drive like a dude and sing your song,
fuck, eat and laugh.
If you want to be a snake,
live your life for gods sake.
 
expand collapse Translation details

Ударете един лайк, ако ви харесва преводът! Дайте кредит, ако споделяте на други сайтове.

If sharing or using my translations on other sites link to my profile here please and give credit!
Drop a "Thanks" if you liked it! :)

Petar Gaidarov Petar Gaidarov
submitted on 24 август 2021 - 16:09
Добавено в отговор на заявка, направена от SaebastianSaebastian
Give a shoutout to Petar Gaidarov