Swallow The Sun

When a Shadow Is Forced into the Light

Swallow The Sun
إلى التركية ترجم الترجمات 5 translations الترجمات 5
Add to favorites
ألبوم:
When a Shadow Is Forced Into the Light (2019)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
التركية

When a Shadow Is Forced into the Light

Bir Gölge Işığa İtildiğinde

[Verse 1]
Gecenin içinde vardır bir alev ateşi
Dünyalar arasında
Karanlığın kıyısında
Ateşin içinde vardır kör bir ışık
O ateş ki yanar
Dünyalar arasında
Ve karanlığın kıyısında
 
[Chorus]
Bir gölge ışığa itildiğinde
Parçalar göğsünü ve yakar ateş misali
Bir gölge ışığa itildiğinde
Yanacak hainlerin kanı en parlak yıldızın altında
 
[Post-Chorus]
Taşıyacak kanatlar o ışık ve gölgeleri
Ve elmas gibi yaralar, yırtacak gecenin örtüsünü
 
[Verse2]
Ayrılır bulutlar ve parıldar yeni yıldızlar
Dünyalar arasında
Gökyüzü denizinde
Güneş ve ay yansır gözlerinden
Götür beni yıldız haritasının içinden
Karanlığın kıyısından
 
[Chorus]
Bir gölge (gölge) ışığa itildiğinde
Parçalar göğsünü ve yakar ateş misali
Bir gölge (gölge) ışığa itildiğinde
Yanacak hainlerin kanı en parlak yıldızın altında
 
[Post-Chorus]
Taşıyacak kanatlar o ışık ve gölgeleri
Ve elmas gibi yaralar yırtacak gecenin örtüsünü
Karanlığın kıyısında ( karanlık, karanlık, karanlık)
Karanlığın kalbinde ( karanlık, karanlık, karanlık)
Karanlığın kıyısında
 
[Bridge]
Gecenin gözlerine bakışlarımı diktiğim yerde
Derinlerin şeytanları gelecek
Yaralardan, kanayacaklar yağsı siyah kanlarıyla
Ve ben ateşlerim gecenin ateşini
Eriteceğim bu zincirleri
Ve bir hükümdar olarako gölgeleri sürükleyeceğim ışığa
 
[Post-Chorus]
Karanlığın kalbinden
(karanlık, karanlık, karanlık)
Karanlığın kıyısında (karanlık, karanlık, karanlık)
Kıyısından
 
[Chorus]
Bir gölge (gölge) ışığa itildiğinde
Parçalar göğsünü ve yakar ateş misali
Bir gölge (gölge) ışığa itildiğinde
Yanacak hainlerin kanı en parlak yıldızın altında
 
Facebook X
expand collapse Translation details
eroser eroser
submitted on 15 فبراير 2019 - 15:48
Give a shoutout to eroser