ألبوم:
Eurovision Song Contest 1993
كلمات أصلية
الألمانية
الترجمة
التركية
Vrede
Zelfs de allerduurste auto kan niet zwemmen
En als het nat is, heeft ie moeite om te remmen
Daarom is er met het asfalt iets gedaan
Waardoor er nooit een druppel water op blijft staan
We weten allemaal dat goochelaars bedriegen
En dat geen mens waar ook ter wereld zelf kan vliegen
De ware reden dat het vliegtuig nu bestaat
Ligt in het feit dat zweven niet vanzelf gaat
We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
En maken schepen om in elke storm te varen
Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan
Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren
(Te bewaren)
Elke nieuwe appelboom die wordt geboren
Heeft van nature niet de oren om te horen
Maar genetisch zullen wij hem dan wel leren
Om smaak en kwaliteit te garanderen
We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
En maken schepen om in elke storm te varen
Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan
Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren
Als geen brug te ver is
Komt straks elke klok gelijk te staan
Als geen weg te lang is
Wil straks geen mens een ander mens meer slaan
Woh, oh...
We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
En maken schepen om in elke storm te varen
Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot kan gaan
Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren
Barış
En pahalı araba dahi yüzemez
Ve ıslaklık olsa bile, frenlemekte zorluk çeker
Öyleyse asfalt ile birşey yapıldı
Bu sebeple hiç birzaman bir damla su üzerinde kalmıyor
Hepimiz biliyoruz ki büyücüler kandırır
Dünyanın hiç bir yerinde insan kendiliğinden uçamaz
Uçağın var oluşunun hakiki sebebi
Gerçek şu ki süzülmek kendiliğinden olmuyor
Kasırgalara karşı evler inşa ediyoruz
Ve her fırtınaya açılabilmek için gemiler yapıyoruz
Hiç birzaman kırılamayacak bir lamba üzerine çalışılıyor
Sadece barışı bırazcık daha korumak için başarı sağlanamıyor
(Korumak için)
Her bir yeni elma ağacı doğduğunda
doğası gereği kulakları yoktur duymak için
Ancak genetik olarak biz ona öğreteceğiz
Tat ve kaliteyi garanti etmek için
Kasırgalara karşı evler inşa ediyoruz
Ve her fırtınaya açılabilmek için gemiler yapıyoruz
Hiç birzaman kırılamayacak bir lamba üzerine çalışılıyor
Sadece barışı bırazcık daha korumak için başarı sağlanamıyor
Eğer her bir köprü çok uzakta değilse
Birazdan her saat eşitlenir
Eğer her bir yol çok uzun değilse
Birazdan hiç bir insan insanı dövmez
Woh, oh...
Kasırgalara karşı evler inşa ediyoruz
Ve her fırtınaya açılabilmek için gemiler yapıyoruz
Hiç birzaman kırılamayacak bir lamba üzerine çalışılıyor
Sadece barışı bırazcık daha korumak için başarı sağlanamıyor
fatix
submitted on 26 أغسطس 2023 - 13:22

Give a shoutout to fatix





