يؤدى الأغنية أيضا::
Janicsák Veca Opitz Barbara
ألبوم:
Ceremonials (2011)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الاسبانية
Spectrum
Espectro
Cuando vinimos por primera vez
éramos insensibles y puros,
con la piel incolora,
éramos livianos cual papel.
Y cuando vinimos por primera vez
éramos insensibles y puros,
con la piel incolora
hasta que dejamos que entrara el espectro.
Di mi nombre
y que cada dolor se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Di mi nombre
a medida que cada color se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Di mi nombre
a medida que cada color se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Y cuando vengamos por ti
estaremos todos de azul,
con el océano en los brazos
te besaremos los ojos y las palmas.
Y cuando sea la hora de orar
estaremos de gris,
con metal en la lengua
y plata en los pulmones.
Di mi nombre
y que cada dolor se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Di mi nombre
a medida que cada color se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Di mi nombre
a medida que cada color se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Y cuando regresemos vamos a estar de negro,
gritarás a viva voz nuestros nombres,
no comeremos ni dormiremos,
arrastraremos los cuerpos de la tierra.
Di mi nombre
y que cada dolor se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Di mi nombre
a medida que cada color se ilumine.
Di mi nombre
a medida que cada color se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Di mi nombre
a medida que cada color se ilumine;
relucimos
y nunca volveremos a temer.
Di mi nombre,
relucimos,
di mi nombre,
di mi nombre
y nunca volveremos a temer.










Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, aquí puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, here you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau