Wardruna

Skugge

Wardruna
إلى الألمانية ترجم الترجمات 12 translations الترجمات 12
Add to favorites
ألبوم:
Kvitravn (2021)
كلمات أصلية
النرويجية
الترجمة
الألمانية

Skugge

Schatten

Einsam saß ich draußen
Am Fuße des Berges
In der Morgendämmerung besuchte mich jemand
Schatten sein Name
 
Ich starrte geradeaus
Schatten starrte zurück
In mein innerstes Inneres
In mein äußerstes Äußeres
Wir hielten die Blicke
 
Mit schreiendem Schweigen
Erfragte ich den Weg
Doch Schatten schwieg
 
Mit schreiendem Schweigen
Erfragte ich die Bedeutung
Doch Schatten schwieg
 
Das Licht schwand
Schatten
Verschwand im Berg
 
Mit hämmerndem Herzen
Schrie ich den Felsvorsprung an
In Zwergensprache*
Antwortete Schatten aus dem Berg
 
Das Feuer zwingt dich aus mir**
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Spurlos in die Nacht fährst du
 
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Spurlos in die Nacht fährst du
 
Das Feuer zwingt dich aus mir
Das Feuer zwingt dich aus mir
Spurlos in die Nacht fährst du
Spurlos in die Nacht fährst du
Noch wachst du tief in mir
Noch wachst du tief in mir
Wild tanzt du, zwei werden eins
Wild tanzt du, zwei werden eins
Wild tanzt du, zwei werden eins
 
Schatten, kannst du antworten?
Du kennst die ganze Wahrheit!
Wenn ich fühl'***, warum hastest du
Find' ich dich find' ich mich selbst
 
Schatten, kannst du antworten?
Du kennst die ganze Wahrheit!
Wenn ich fühl', warum hastest du
Find' ich dich find' ich mich selbst
 
Schatten, kannst du antworten?
Du kennst die ganze Wahrheit!
Wenn ich fühl', warum hastest du
Find' ich dich find' ich mich selbst
 
Die Antwort kennst du selbst
(Die Antwort kennst du selbst)
(Die Antwort kennst du selbst)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Wodanaz Wodanaz
submitted on 13 فبراير 2021 - 21:46
Give a shoutout to Wodanaz
تعليقات الكاتب:

*im nordischen Volksglauben werden Echos als Stimme von Zwergen gedeutet

**gemeint ist wohl, dass der Schatten (auch metaphorisch) im Lichte des Feuers erkennbar wird

***wahrscheinlich falsch, å fyle scheint meiner Internetrecherche nach eine Variante von å fylle (füllen) zu sein, aber das ergibt irgendwie keinen Sinn.

Play video with subtitles