Los Rodríguez

Sin documentos

Los Rodríguez
إلى أوسيتانية ترجم الترجمات 18 translations الترجمات 18
Add to favorites
ألبوم:
Sin documentos (1993)
كلمات أصلية
الاسبانية
الترجمة
أوسيتانية

Sin documentos

Sense documentacion

Dèisha-me trauessar eth vent sense documentacion,
qu’ac harè peth temps qu’auem agut...
Perque non demore gessuda, perque sembles adromida,
perque en tot cercar eth tòn arridolet serie tota era mia vida.
 
Voi èster er unenc que te mossègue ena boca.
Voi saber qu’era vida damb tu non acabarà.
 
Dèisha-me que te cluca aguesta net es uelhs,
e deman vierè damb ua cigarreta ara lhet.
Perque non è cap intencions que continuar
beuent d’aguesta copa que non ei massa trincada.
 
Voi èster er unenc que te mossègue ena boca.
Voi saber qu’era vida damb tu non acabarà.
 
Perque òc! Perque òc! Perque òc!
Perque en aguesta vida
non voi passar mès d’un dia sancèr sense tu.
Perque òc! Perque òc! Perque òc!
Perque mentre que t'espèri
per tu morisqui e non voi continuar atau.
 
Dèisha-me trauessar eth vent sense documentacion,
qu’ac harè peth temps qu’auem agut...
Perque non demore gessuda, perque sembles adromida,
perque en tot cercar eth tòn arridolet serie tota era mia vida.
 
Voi èster er unenc que te mossègue ena boca.
Voi saber qu’era vida damb tu non acabarà.
 
Perque òc! Perque òc! Perque òc!
Perque en aguesta vida
non voi passar mès d’un dia sancèr sense tu.
Perque òc! Perque òc! Perque òc!
Perque mentre que t'espèri
per tu morisqui e non voi continuar atau.
 
Voi èster er unenc que te mossègue ena boca.
Voi saber qu’era vida damb tu non acabarà.
 
Perque òc! (perque òc)
Perque en aguesta vida
non voi passar mès d’un dia sancèr sense tu.
Perque òc! (perque òc)
Perque mentre que t'espèri
per tu morisqui e non voi continuar atau.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
tdwarms tdwarms
submitted on 18 ديسمبر 2017 - 21:20
Added in reply to request by MetodiusMetodius
Give a shoutout to tdwarms
تعليقات الكاتب:

Gràcies a Metodius pera sua revirada catalana.

التعليقات 2

Metodius Metodius E
18 ديسمبر 2017, 21:39

Quina traduccion mai polida! Fòrça gràcias, mon amic! :)

Qu'ajas una bona nuèch!

إعجاب1
tdwarms tdwarms A
18 ديسمبر 2017, 21:41

Fòrça gràcies e bona net a tu tanben! :D

إعجاب1
Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك