Yuuri

シャッター

Yuuri
إلى الإنكليزية ترجم icon 4 translations icon 4
icon
يؤدى الأغنية أيضا::
JUN MIYASAKA
كلمات أصلية
اليابانية
الترجمة
الإنكليزية

シャッター

君と見るはずだった花火が
夜の隙間を埋めてく
感傷にひたっちまうから
Twitterは閉じた
 
棚の上に置いたカメラも
今距離を置きたいくらい
僕は今日全て失って
一日中泣いていた
 
本当の気持ちは
やっぱりわからないけど
君のアルバムに居る僕を全部
消したんでしょう
 
シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった
 
お決まりのデートコースと
お決まりの愛の言葉
見栄えの良いものばかりが
インスタに残った
 
棚の上に置いたカメラじゃ
映せないものが
君と僕の間にあって
それに気づけなかった
 
今でも気持ちは
やっぱりわからないけど
君のアルバムに居る僕は全部
いらないんでしょう
 
シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
壊したくなくて無難に
きっとやり過ごしてた
だからさ だからさ
映りの悪い僕だったろう
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった
 
どんなに綺麗で美しい宝石みたいな思い出も
そこに僕が居なきゃ 君が居なきゃ
何の意味もないのに
 
シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
壊したくなくて無難に
きっとやり過ごしてた
だからさ だからさ
映りの悪い僕だったろう
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
 
シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった
 

Shutter

The fireworks i was supposed to go see with you
Fill up the gaps in the night
To avoid wallowing in sentimentality
I closed Twitter
 
I place my camera on the shelf
I needed to distance myself
That’s how much I lost everything today and
I spent the entire day crying
 
Your true feelings
I still don’t understand
But I bet you erased all of me
From your album
 
Like the release of the shutter button
I captured you in that single moment and fell in love
In my heart’s album
I gently stored them all
That’s why, that’s why
I remember all your mannerisms, your scent
Times I spent releasing the shutter button
I should have been touching you
I should have spent all my time with you
 
Our regular dates routines and
Our regular words of love
Things that looked good on the surface
Remain on Instagram
 
The camera placed on the shelf
Couldn’t photograph
What was between me and you
Something I failed to recognize
My feeling still
Remain the same but
Every picture of me in your album
They’re all dispensable now, right?
 
Like the release of the shutter button
I captured you in that single moment and fell in love
Didn’t want to ruin it
So I played it safe
That’s why, that’s why
I never looked good in any of the shots
Times I spent releasing the shutter button
I should have been touching you
I should have spent all my time with you
 
Beautiful memories like gemstones
If i’m not there, if you’re not there
They don’t mean a thing
 
Like the release of the shutter button
I captured you in that single moment and fell in love
Didn’t want to ruin it
So I played it safe
That’s why, that’s why
I never looked good in any of the shots
Times I spent releasing the shutter button
I should have been touching you
I should have spent all my time with you
 
Like the release of the shutter button
I captured you in that single moment and fell in love
In my heart’s album
I gently stored them all
That’s why, that’s why
I remember all your mannerisms, your scent
Times I spent releasing the shutter button
I should have been touching you
I should have spent all my time with you
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Kaito_Futaba Kaito_Futaba
submitted on 10 أكتوبر 2021 - 02:15
Give a shoutout to Kaito_Futaba