Taylor Swift

Shake It Off

Taylor Swift
إلى الروسية ترجم الترجمات 45 translations الترجمات 45
Add to favorites
ألبوم:
1989 (2014)
طلب تصويب الأخطاء Info ×
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الروسية

Shake It Off

Перхоть

[Куплет 1]
Гуляю поздно вечером
в голове с ветром
от всех людей сплетни
обо мне от всех сплетни
Я безумно двигаюсь на свидании
Все парни говорят «до свидания»
от всех людей сплетни
обо мне от всех сплетни
 
[Припев]
я упорствую
из-за сплетен себе не перестану
С музыкой в голове
Все будет в порядке
 
[...Припев]
с изменой в сердце - обманываешь
с ненавистью в сердце - ненавидишь
Как перхоть на плечах у меня, меня меня
Я избавлюсь от этого, избавлюсь от этого
с разбитым сердцем - разбиваешь сердца ца ца
с ложью в сердце, любовь - всего лишь еще одна она
Как перхоть на плечах у меня меня меня
Я избавлюсь от этого, избавлюсь от этого
 
[Куплет 2]
ритм и ноги в такт
со скоростью света, это факт
они не знают обо мне
не знают обо мне
Я танцую и ничья
двигаюсь и неважно
это не знают обо мне
не знают обо мне
 
[Припев]
я упорствую
из-за сплетен себе не перестану
С музыкой в голове
Все будет в порядке
 
[...Припев]
с изменой в сердце - обманываешь
с ненавистью в сердце - ненавидишь
Как перхоть на плечах у меня, меня меня
Я избавлюсь от этого, избавлюсь от этого
с разбитым сердцем - разбиваешь сердца ца ца
с ложью в сердце, любовь - всего лишь еще одна она
Как перхоть на плечах у меня меня меня
Я избавлюсь от этого, избавлюсь от этого
 
[продолжение]
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь избавлюсь
избавлюсь избавлюсь
избавлюсь избавлюсь
 
[разговорный]
подожди
Подумайте об этом – пока ты чувствуешь себя подавленным
из-за лжецов и изменщиков в мире
вместо этого можешь танцевать
под "сик" ритм этой песни
 
[белый рэп]
Я увидел бывшего парня с его новой девушкой
эта перхоть увидела меня и сказала: «О боже мой!»
Там стоит мужчина с красивыми волосами.
ему я сказала: «Пойдем со мной, милый,
давай двигаться!»
Ах, да.
 
[...Припев]
с изменой в сердце - обманываешь
с ненавистью в сердце - ненавидишь
(с ненавистью с ненавистью с ненавистью)
Как перхоть на плечах у меня, меня меня
Я избавлюсь от этого, избавлюсь от этого
с разбитым сердцем - разбиваешь сердца ца ца
с ложью в сердце, любовь - всего лишь еще одна она
(с ложью с ложью с ложью)
Как перхоть на плечах у меня меня меня
Я избавлюсь от этого, избавлюсь от этого
 
[продолжение]
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь избавлюсь (да)
избавлюсь избавлюсь
избавлюсь избавлюсь (тебе нужно!)
избавлюсь, избавлюсь
избавлюсь, избавлюсь
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Phil Ambro Phil Ambro
submitted on 6 سبتمبر 2023 - 17:30
Give a shoutout to Phil Ambro
تعليقات الكاتب:

"to shake (что-нибудь) off": это английская поговорка. Это значит удалить что-то (или кого-то) буквально встряхнув. Это напоминает «перхоть на плечах вашей рубашки», которую вы удаляете, качая головой и вытирая ее рукой. Это также относится к боксёру, который получил сильный удар и упал, поэтому он трясёт головой и возвращается в бой. Образно говоря, это относится к удалению плохих воспоминаний. Но в этой песне она поет о том, чтобы убрать негатив со стороны людей, которые сплетничают о ней, и не позволять их сплетням заставлять ее чувствовать себя плохо, потому что она довольна своей жизнью, поэтому то, что они говорят, не имеет значения.

Play video with subtitles