يؤدى الأغنية أيضا::
ألبوم:
Shojo S (2009), BEST★SCANDAL (2009), SCANDAL SHOW (2012), GREATEST HITS – EUROPEAN SELECTION (2015), BEST ALBUM『SCANDAL』 (2017)
كلمات أصلية
اليابانية
الترجمة
الصربية
少女S
さっきまでと言ってること違うじゃない
ちょっとだけ素顔見せたけれど
ずっとイライライライラしては
あたしをモノみたいに扱って
さっきまでと言ってること違うじゃない
誰かのせいにしては
逃げ隠れしてる日々
アテにならないわ
I'm sorry とりあえずサヨナラ
あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
(ずっと消えないように 消さないように)
愛情? 友情? 知りたいことは何でも
(曖昧過ぎてわからないよ)
いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている
さっきから自分のことばっかりじゃない
ちょっとぐらい傷付いてみたら?
そうやって優しい言葉で 誤魔化さないで
信じられないわ かっこつけないでよ
何年たっても いつになっても やめないで
あたしがいないとダメダメって言って 素直に
(もっと欲しがってよ 強がらないで)
愛の残像 夢見る少女エスケープ
(捕まったり 逃げ切ったり)
いつか心のカギを壊すような...
あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
(ずっと消えないように消さないように)
愛情? 友情? 知りたいことは何でも
(曖昧過ぎてわからないよ)
いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている
他には何もいらないや イヤイヤイヤ
明日も信じていたい イヤイヤイヤイヤイヤ
Devojke
Zar to nije malo drugačije od onoga što si pričao samo do malo pre?
Pokazala sam ti samo delić svoje prave sebe
A ti se samo nerviraš i nerviraš i nerviraš i nerviraš
Ponašaš se prema meni kao da sam stvar i samo toliko
Zar to nije malo drugačije od onoga što si pričao samo do malo pre?
Da činiš svoje greške tuđim
I da se kriješ dok bežiš
Te nikada neće dovesti do nekog cilja
Jeste mi žao, ali za sada je zbogom za tebe
Moja sebičnost kaže umesto mene, ako nema tebe onda mi ne valja
(Kako mi nikada ne bi otišao, kako te nikada ne bih oterala)
Da li je ljubav? Ili samo prijateljstvo? Htela bih da znam baš sve
(A previše mi je nejasno, ništa ne shvatam)
Čekaću da mi zakucaš na vrata srca jednog dana
E pa od malo pre više nije samo o tebi
Kako bi ti bilo da se i ti povrediš barem malo?
Nemoj me zabluđivati takvim finim rečima
I sam znaš da im ne mogu verovati, prekini da se praviš tako kul
Koliko god godina prošlo, koje god vreme došlo, samo nemoj stati
Reci više da ti nema vajde ako mene nema, makar bi bio iskren tada
(Hoću da me ti želiš više, ne pravi se jak)
Posledice ljubavi su jedino mesto gde bi devojka koja i dalje sanja mogla pobeći
(Hvata ih a onda joj ponovo beže)
Mislim da ćeš mi slomiti ključ ka srcu jednog dana...
Moja sebičnost kaže umesto mene, ako nema tebe onda mi ne valja
(Kako mi nikada ne bi otišao, kako te nikada ne bih oterala)
Da li je ljubav? Ili samo prijateljstvo? Htela bih da znam baš sve
(A previše mi je nejasno, ništa ne shvatam)
Čekaću da mi zakucaš na vrata srca jednog dana
Ništa drugo mi nikada neće trebati, ne, ne, ne
Samo hoću da verujem i u sutrašnji dan, ne, ne, ne, ne, ne, ne











;3