ألبوم:
Herzeleid (1995)
كلمات أصلية
الألمانية
الترجمة
الرومانية
Seemann
Seemann
Vino în barca mea!
O furtună se ivește
și acuș e noaptea
Unde vreai tu să pleci?
Așa singuratic plutești pe mare
Cine îți va ține mâna,
Când te va trage în jos
Unde vreai tu să pleci?
Marea rece e fără maluri
Vino în barca mea!
Vântul de primăvară menține pânza întinsă.
Acum stai tu lângă felinar,
Cu lacrimi pe față.
Lumina zilei cade lateral,
Vântul de toamnă a măturat strada goală.
Acum stai tu lângă felinar,
Cu lacrimi pe față
Lumina serii alungă umbrele.
Timpul sa oprit, și a venit toamna.
Vino în barca mea!
Dorința devine
Timonierul
Vino în barca mea!
Cel mai bun marinar
Am fost eu.
Acum stai tu lângă felinar,
Cu lacrimi pe față
Focul tu îl ei de la lumânare
Timpul sa oprit și a venit primăvara
Ei vorbesc numai despre mama ta.
Noaptea e așa nemiloasă
La urmă eu totuși rămân singur
Timpul sa oprit
Și mie îmi este frig

Give a shoutout to DeutschMutter










التعليقات 3
Încearcă și Die Toten Hosen o altă trupă rock germană de referință.
Ai multe greșeli, mă.
S-a se scrie cu cratimă.
Herbst - toamnă
Frühling - primăvară
See - baltă
Meer - mare
Slab. Ai multe greșeli