ألبوم:
سکوت راوی / Silence of Storyteller
كلمات أصلية
الفارسية
الترجمة
الترجمة الحرفية
ساعت
ساعت کهنه روی دیوار
خستهٔ خسته از زمان
زیر لب میگه با کنایه
رو به پایانه این جهان
این همه روز و این همه شب
میگذرن مثل برق و باد
روی ساعتا گرد ِ پیری
تو گلوشون نیست یه فریاد
ساعتا خسته از شب و روز
دست و پا بسته روی دیوار
شوق رفتن نیست تو دلاشون
گیج و سرخورده از این تکرار
تیک- تیک ساعت صبح هر روز
کند و تکراری بیصدا
انتظار تلخ تا همیشه
توی دلای آدما
ساعتا خسته از شب و روز
دست و پا بسته روی دیوار
شوق رفتن نیست تو دلاشون
گیج و سرخورده از این تکرار
Saa'at
Saa'at e kohneh rooy e divaar
Khasteh khasreh az zamaan
Zir e lab migeh baa kenaayeh
Roo be paayaan e in jahaan
In hameh rooz o in hameh shab
Migzaran mesl e bargh o baad
Rooy e saa'at haa gard e piri
Too galooshoon nist yeh faryaad
Saa'ataa khasteh az shab o rooz
Dast o paa basteh rooy e divaar
Shogh e raftan nist too delaashoon
Gij o sarkhordeh az in tekraar
Tik tik saa'at sobh e har rooz
Kond o tekraari bi sedaa
Entezaar e talkh taa hamisheh
Tooy e delaa ye aadamaa
Saa'ataa khasteh az shab o rooz
Dast o paa basteh rooy e divaar
Shogh e raftan nist too delaashoon
Gij o sarkhordeh az in tekraar
Added in reply to request by
Daniel Rafael Pérez Contreras
Daniel Rafael Pérez Contreras 
Give a shoutout to serendipity






