كلمات أصلية
اللاتينية
الترجمة
Greek (Ancient)
The Resurrection
Gloria Domino
In Vita Mea
In Vita Mea
Gloria Domino
In Vita Mea
Gloria Patriae et Filio, Da pacem.
Gloria Patriae et Filio, Da pacem.
Sicut erat in principio, et nunc
et semper, et in saecula saeculorum
Magnificat anima mea Pacem.
Ἡ Ἀνάστασις
Δόξα Κυρίῳ
Ἐν ζωῇ μου
Ἐν ζωῇ μου
Δόξα Κυρίῳ
Ἐν ζωῇ μου
Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ, δὸς εἰρήνην.
Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ, δὸς εἰρήνην.
Ὥσπερ ἦν ἐν ἀρχῇ, καὶ νῦν,
καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων
Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου Εἰρήνην.








التعليقات 1
Glōria patriae in reality means «Glory to the/our fatherland!» in Latin. The typical chant is «Glōria Patrī, et Fīliō, et Spīrituī Sanctō, Sicut erat in proncipiō, et nunc, et semper, et in saecula seaculōrum. Amen.» (Glory be to the Father, and to the Son: and to the Holy Ghost; As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen.). However, the choir clearly sings «Glōria patriae». In spite of this, in my translation I kept the meaning of «Glory be to the Father, etc.»
Sources:
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0...
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Gloria_Patri