الإنكليزية request for "Ey Insan"

Help translate from الكردية (الكرمانجي) to الإنكليزية song Ey Insan by Xelil Xemgin
Requested by: BigChungus BigChungus on 17 أغسطس 2025 - 10:02
اشترك اشترك
كلمات أصلية
الكردية (الكرمانجي)
الترجمة
الإنكليزية

Ey Insan

Ez ne xerîbê vê axê me
Biratî ji hevparîna axê destpê dike
Ku hun min nas nekin ew ê kes we nas neke
Ho mêvano ji ku ve tê?
Berê te li ku de ye?
Tu koçer î yan rêwî yî?
Xerîbî ve derê ye
Ho mêvano ji ku ve tê?
Berê te li ku de ye?
Tu koçer î yan rêwî yî?
Xerîbî ve derê ye
Ho birano ez bargiran im
Dengbêj û tembûrvan im
Mala min ser milan
Rojê li gundekî mêvan im
Aşiqê azadiyê me
Û aşiqê bêhna gula
Û aşiqê roj û avê me
Ar û ax û deşt û zozan
Helbesta min nemir e
Însan, gul êdî neçilmise
Bûk û zava bi hev şa bin
Zarok ji şevan netirse
Jiyan mafê mirovan e
Hesabê wê nepirse
Fireh e dinyaya mezin
Bijîn çi hol û çi girs e
Dinya namîne bi rengekî
Roj û şev û demsal e
Baye li payîzan rabe
Ji bo daran ne heval e
Yê ku konê zilmê vegirt
Evînê nake mal e
Derê ey însan tu hişyar be
Ku zor hat xwe vemalê
Ho mêvano ji ku ve tê?
Berê te li ku de ye?
Tu koçer î yan rêwî yî?
Xerîbî ve derê ye
Aşiqê azadiyê me
Û aşiqê bêhna gula
Û aşiqê roj û avê me
Ar û ax û deşt û zozan
 
 
Login or register to post translation
expand collapse Song details
BigChungus BigChungus
submitted on 17 أغسطس 2025 - 10:02
حقوق النشر:
Writer(s): Hosnav Mendo, Davut Canpolat
Lyrics powered by www.musixmatch.com