ألبوم:
505
كلمات أصلية
الفرنسية
الترجمة
الإنكليزية
Non!
No!
You're as pale as the flank puller
After hashish, after wine
A garden withered in mid-June
And you are very dear to me
I sleep very badly without your long eyelashes
Who will repeat your astral make-up?
I need you and after all
You're not coming out of my head
No, for nothing in the world
No, my heart is filthy
And for you
We don't understand why
No, for nothing in the world
No, my heart is filthy
And for you
We don't understand why
Do you need anything?
The little neurosis next to you
If you run faster than your good conscious
You are a happy person
No mean feat for me
One day without you
No, for nothing in the world
No, my heart is filthy
And for you
We don't understand why
No, for nothing in the world
No, my heart is filthy
And for you








التعليقات 4
La ligne 21: "fait d'armes", ça signifie 'prouesse' https://fr.wiktionary.org/wiki/fait_d%E2%80%99armes
Je le traduirais par "feat" ou "no mean feat" https://en.wiktionary.org/wiki/no_mean_feat#English
"A day without you is no mean feat (a great achievement) for me"
D’accord
Je m’y met dès que possible!
Vous avez omis "for me" , mais tout de même *thumbs_up*
Ok jy rajoute !
merci