Slipknot

Killpop

Slipknot
إلى الاسبانية ترجم icon 14 translations icon 14
icon
ألبوم:
.5: The Gray Chapter (2014)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الاسبانية

Killpop

Killpop

[Verso 1]
Ella está pegando agujas en su piel, me vuelvo con una sonrisa fea
Su lienzo no sale mucho, a la fantasía
Pero su tranquilidad no puede quedarse dentro de las líneas
Es tan confundiendo, los métodos está usando
Ella sabe que debe dejar una marca que puedo ver
¿Alguna vez sabrá un millón de tipo?
Es frío y solitario, pero es porque ella me dijo
Perdido dentro de su mundo sucio, nadie hace daño a esta chica pero ella misma...
 
[Pre-Coro]
Oh, es hermosa
Un poco mejor que un hombre merece
No está en el interior
Por favor dime que ella no cambiará
 
[Coro]
Tal vez debería dejarla ir
Pero sólo cuando me quiere (me quiere)
¿Simplemente cómo puedo dejarla ir?
No hasta que me quiere (me quiere)
 
[Verso 1]
Se está ahogando en sí misma de nuevo
Dios mío qué un pecado lindo
Supongo que hay nada que hacer, pero a mi manera
Ella puede sentir que está bien, así que no cierre sus ojos
Ella sonríe y respuesta, no parece importar
Perdido en mi mente sucia
Algo me dice que soy el que no ha abandonado
 
[Pre-Coro]
Oh, tan volátil
Un poco mejor que un hombre contaminado
Oh necesito el dolor
Por favor dime que ella no cambiará
 
[Coro]
Tal vez debería dejarla ir
Pero sólo cuando me quiere (me quiere)
¿Simplemente cómo puedo dejarla ir?
No hasta que me quiere (me quiere)
 
[Fin]
Estábamos destinados a estar juntos
Ahora muere y ámame maldición
Estábamos destinado a hacer daño unos a otros
Ahora muere y ámame maldición
Muere y ámame maldición
Muere y ámame maldición
Muere y ámame maldición
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Cur vita tam difficilis facienda est?

DiabolusCaleb DiabolusCaleb
submitted on 9 نوفمبر 2016 - 17:55
Give a shoutout to DiabolusCaleb

التعليقات 1

florazina florazina E
17 فبراير 2025, 00:14

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
لُج اشتراك
Play video with subtitles