Red Army Choir

Казачья

Red Army Choir
إلى الأوكرانية ترجم الترجمات 7 translations الترجمات 7
Add to favorites
كلمات أصلية
الروسية
الترجمة
الأوكرانية

Казачья

Шли по степи полки казачьи с Дону,
Один казак лишь голову склонил.
Ой, заскучал один казак по дому
Коню на гриву повод уронил.
 
Эх, разлетались кудри врассыпную.
О доме думка мучила его.
Эх,в даль глядел он синюю степную,
А в той дали не видно ничего.
 
Тряхнул казак чубатой головою
Сказал своим товарищам с тоской:
"Эх, изболелось сердце молодое,
Ой, как мне братцы, хочется домой"
 
Лети скорей дороженька-дорога,
Развей казачью думу и тоску.
Эх, на дыбы поднял коня лихого
И свистнул саблей острой на скаку.
 
А по степи полки со славой громкой
Всё шли и шли спевая соловьем.
Ковыльная, родимая сторонка,
Прими от красных конников поклон
 

Козацька

Йшли по степу полки козацькі з Дону,
Один козак лиш голову схилив.
Ой, засумував один козак по дому,
Коню на гриву повід впустив.
 
Ех, розлітались кучері в різні сторони.
Про дім думка мучила його.
Ех, в даль дививсь він синю, степну,
А в тій далі не видно нічого.
 
Труснув козак чубатою головою,
Сказав своїм товаришам з тугою:
"Ох, розболілося серце молоде,
Ой, як мені, браття, хочеться додому"
 
Лети чимдуж, доріженька-дорога,
Розвій козацьку думу і тугу.
Ех, на дибки підняв коня лихого
І свиснув шаблею гострою на скаку.
 
А по степу полки зі славою гучною
Все йшли та шли, співаючи солов'єм.
Ковильна, рідна стороно,
Прийми від червоних кіннотників уклін.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

please donate if you'd like to support my work:
https://www.buymeacoffee.com/andriyschef

deucedwayne deucedwayne
submitted on 9 مايو 2023 - 17:48
Give a shoutout to deucedwayne