Sıla

Kafa

Sıla
إلى الألمانية ترجم الترجمات 10 translations الترجمات 10
Add to favorites
ألبوم:
Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010
كلمات أصلية
التركية
الترجمة
الألمانية

Kafa

Kopf

mal war es seine Liebe, seine Arbeit, seine Leidenschaft, sein Traum
sollen sie doch versinken, seine Rechnungen, sein hab und gut
wenn sie mich anbinden würden, würde ich nicht Mals bleiben
mal waren es seine Augenbrauen, seine Augen, die Stärke der Rache
es gibt ein Wort namens Unverschämtheit, mein Gott
wenn sie mich anbinden würden, würde ich nicht bleiben
ich bin ein Mensch, ein Mensch!
na komm, steh auf, lass uns gehen, in diesem Moment
schalt dein Handy aus, keiner soll uns finden
wir schalten das Radio ein, wir gehen dahin, wohin uns der Weg führt
wird uns denn nicht die Meeresluft gut tun?!
wir suchen uns ein kleines Zimmer, wo wir unsere Köpfe unterkriegen können
dann füllen wir uns zwei Gläser
wohin die Köpfe gehen, dahin gehen wir auch
du und deine Liebe, deine Arbeit, deine zertrümmerten Träume!
du und deine leeren versprechen, meinen Knie die ich noch nicht geschlagen habe
ich bereue es , bereue es !!!!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
beyazface beyazface
submitted on 11 أغسطس 2011 - 05:16
Give a shoutout to beyazface

التعليقات 1

Fary Fary M
13 أبريل 2017, 19:02

The original lyrics have separate verses now, so could you check your translation?

Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك

مصطلحات من "songName@"