Master KG

Jerusalema

Master KG
إلى الاسبرينتو ترجم icon 23 translations icon 23
icon
كلمات أصلية
زولووية
الترجمة
الاسبرينتو

Jerusalema

Jerusalemo

x2
Ho, Jerusalemo, hejmo mia,
Ho, ŝirmu min!
Ke vi foriru kune kun mi!
Ne min forlasu tie-ĉi!
 
x2
Mia loko ne estas tiu-ĉi!
Mia apartenaĵo ne estas tiu-ĉi!
Ŝirmu min!
Foriru kune kun mi!
 
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
 
Mia loko ne estas tiu-ĉi!
Mia apartenaĵo ne estas tiu-ĉi!
Ŝirmu min!
Foriru kune kun mi!
 
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
 
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
davi.el.tchiriko davi.el.tchiriko
submitted on 27 ديسمبر 2022 - 22:21
Give a shoutout to davi.el.tchiriko
تعليقات الكاتب:

التعليقات 1

davi.el.tchiriko davi.el.tchiriko A
27 ديسمبر 2022, 22:25

Some minor correction

Indawo yami ayikho lana
Umbuso wami awukho lana

Because:

-ndawo, -mbuso are the roots > i-ndawo, u-mbuso are the words related to them (and, besides, you can clearly hear "umbuso" sung by M. KG.

Log in or sign up to add a comment.
لُج اشتراك
Play video with subtitles