كلمات أصلية
البرتغالية
الترجمة
الكرواتية
Jasmim
Jasmin
U mom osmijehu žive cvijetovi jasmina
Ti ne znaš koliko sam dugo tražila nekoga kome bih se nasmiješila
Koliko se proljeća nisam smiješila
Samo sam se skrivala
I sasvim slučajno, došla sam izdaleka
I rekla sam "da"
Kada grad spava
Tvoje oči, s divljenjem gledaju u moje,
Kada moje grudi eksplodiraju
Nisi nikad rekao zbogom
Stoga pusti da te volim
Ostavi me bez daha
Ali me ne ostavljaj
Stoga pusti da ostanem
Pusti me da sanjam
Ne puštaj me
U tvome osmijehu
Julije i Romei
U njemu su sve stvari kojima pružam utočište
I Orfejeve pjesme
Kada grad spava
Tvoje oči, s divljenjem gledaju u moje,
Kada moje grudi eksplodiraju
Nisi nikad rekao zbogom
Stoga pusti da te volim
Ostavi me bez daha
Ali me ne ostavljaj
Stoga pusti da ostanem
Pusti me da sanjam
Ne puštaj me
Stoga pusti da te volim
Ostavi me bez daha
Ali me ne ostavljaj
Stoga pusti da ostanem
Pusti me da sanjam
Ne puštaj me
Euterpa
submitted on 21 يناير 2021 - 18:29

Give a shoutout to Euterpa






التعليقات 1
The source lyrics have been updated.
-1st stanza, 2nd verse: Você não sabe o quanto eu procurei alguém pra sorrir > Você não sabe o quanto eu procurei alguém pra sentir
Please review your translation.