ألبوم:
Capacities
كلمات أصلية
الفيليبنية/التاغالوغية
الترجمة
الإنكليزية
Indak
Dance
Running and moving
Thinking if I should let go
All that is left, is a heart attack
(I'm) running out of breath
You already know the reason
No matter what they say
Only the two of us know
But now I'm confused
Should I listen
To my mind that has always been confused?
Or should I just dance
to the beat of your heart
And just hope
that you won't step over my feet
I'll just close my eyes and dance
While he* is watching
Leaving and returning
With an embrace and exchange of kisses
Saying goodbye and then regretting
While you're fighting (to get away), I'll be by your side
Only the two of us know,
But I can't figure out to whom I should give in
Should I listen to my mind that knows what is right
While fighting his* love that is true
Should I just dance to the beat of your heart
And I'll just hope he* won't step over my feet
I'll just close my eyes and be happy
While you're lonely
I'll just close my eyes and be happy
While you're lonely
I'm so confused
Somebody help me
I really don't know to whom I should give in
I don't want this anymore
I am so confused oh wooh

Give a shoutout to esvie
تعليقات الكاتب:
*He/His: Filipino is a gender-neutral language so the correct translation would be either he/she or his/her.


