The Beatles

Help!

The Beatles
إلى الألمانية ترجم icon 46 translations icon 46
icon
ألبوم:
Help! (1965)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الألمانية

Help!

Help!

Help, Ik heb iemand nodig.
Help, niet zomaar iemand.
Help, je weet dat ik iemand nodig heb.
Help!
 
Toen ik jonger was, zoveel jonger dan vandaag.
Toen had ik nooit hulp van iemand nodig, hoe dan ook.
Maar die dagen zijn nu voorbij, ik ben niet meer zo zelfverzekerd.
Nu merk ik dat ik er anders over denk en ik heb de deuren geopend.
 
Help me als je kunt, ik ben in een sombere bui.
En ik waardeer het echt dat je er voor me bent.
Help me om weer met beide benen op de grond te staan.
Wil je me alsjeblieft helpen, alsjeblieft.
 
En nu is mijn leven in veel opzichten veranderd.
Mijn zelfstandigheid lijkt in de mist op te lossen.
Maar af en toe voel ik me zo onzeker.
Ik weet dat ik je gewoon nodig heb als nooit tevoren.
 
Help me als je kunt, ik ben in een sombere bui.
En ik waardeer het echt dat je er voor me bent.
Help me om weer met beide benen op de grond te staan.
Wil je me alsjeblieft helpen, alsjeblieft.
 
Toen ik jonger was, zoveel jonger dan vandaag.
Toen had ik nooit hulp van iemand nodig, hoe dan ook.
Maar die dagen zijn nu voorbij, ik ben niet meer zo zelfverzekerd.
Nu merk ik dat ik er anders over denk en ik heb de deuren geopend.
 
Help me als je kunt, ik ben in een sombere bui.
En ik waardeer het echt dat je er voor me bent.
Help me om weer met beide benen op de grond te staan.
Wil je me alsjeblieft helpen, alsjeblieft.
Help me
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Albert Braam Albert Braam
submitted on 21 نوفمبر 2016 - 16:13
Give a shoutout to Albert Braam
تعليقات الكاتب:

Wikipedia: https://nl.wikipedia.org/wiki/Help!_(single_van_The_Beatles)

Leer Engels met The Beatles: https://braam.jouwweb.nl/

Vertalingen:
The Beatles: https://lyricstranslate.com/nl/translations/0/19/The%2520Beatles/none/Al...
John Lennon: https://lyricstranslate.com/nl/translations/0/19/John%2520Lennon/none/Al...
Paul McCartney: https://lyricstranslate.com/nl/translations/0/19/Paul%2520McCartney/none...
Wings: https://lyricstranslate.com/nl/translations/0/19/Wings/none/Albert%2520B...

Meer Vertalingen Alfabetisch: https://lyricstranslate.com/nl/translator/albert-braam?order=Artist

1. Wat is het hoofdthema van de tekst?
A. Liefdesverdriet
B. Verlangen naar hulp en steun
C. Herinneringen aan de jeugd
D. Boosheid over het verleden

2. Hoe voelde de verteller zich toen hij jonger was?
A. Somber en onzeker
B. Eenzaam en verdrietig
C. Zelfverzekerd en onafhankelijk
D. Vol vragen over de toekomst

3. Wat is er veranderd in het leven van de verteller?
A. Hij is verhuisd naar een ander land
B. Hij is in de war geraakt door een relatie
C. Zijn zelfstandigheid is afgenomen
D. Hij is beroemd geworden

4. Waarom vraagt de verteller om hulp?
A. Hij wil een ruzie oplossen
B. Hij is verdrietig en onzeker geworden
C. Hij heeft geldproblemen
D. Hij wil iemand anders helpen

5. Wat zegt de verteller over zijn gevoelens in het heden?
A. Hij voelt zich beter dan ooit
B. Hij weet precies wat hij wil
C. Hij voelt zich soms onzeker en heeft hulp nodig
D. Hij wil weer jong zijn

6. Wat waardeert de verteller aan de ander?
A. Dat die hem succes heeft gebracht
B. Dat die hem aan vroeger herinnert
C. Dat die hem met rust laat
D. Dat die er voor hem is

التعليقات 1

Icey Icey M
20 مارس 2019, 15:22

Please, don't leave the title untranslated and complete your translation.

Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك
Play video with subtitles