ألبوم:
Chapters Of Misery
كلمات أصلية
الروسية
الترجمة
الترجمة الحرفية
Hell
Ad
My te kto otstranyayet razum
Letya na vily nenavisti
Zveri
Zhizn’ drugogo nichego ne stoit, esli uzhe ubil eyo v sebe
Chernyye vrata otkryty dlya tekh kto zhelal byt’ ne sudimym zdes’
Vse ediny navsegda ostanetes’
Navsegda!
Zdes’ ad dlya tekh kto uzrel
No ne pozhelal izmenit’
Volya i chest’ teper’ gniyut
Sovest’ razryvayet tebya v kloch’ya
Muki vechnyye
Ne umeret’ zdes’
Zhertva preispodney monastyrya
Mest’ za mest’, vechnaya uchest’
Ad est’ satana
Ad est’ zdes’ sovest’
Est’ ad zdes’
Vsyo zlo zhivet v tebe, i ty bog v kotorogo very net
Ty ubiytsa, potom zhertva
Sotsium edinstva ne poznal
Vozvel ad
Gnev porozhdal pechal’ i do gola razdel
Gryaz’ ne skryt’ tebe
Gryaz’ ne skryt’
Net
Ad sozdal, porodil ego vsyu rat’
My voiny toy rati chto zhazhdut ubivat’
Ad sozdal, porodil ego vsyu rat’
Tsel’ naplevat’, smert’ porozhdat’
Sozdal ad, porodil ego vsyu rat’
Naplevat’
Ad sozdal, porodil ego vsyu rat’
Tsel’ naplevat’, smert’ porozhdat’
Sozdal ad, porodil ego vsyu rat’
Naplevat’










Cur vita tam difficilis facienda est?