ألبوم:
Going to Hell (2014)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الصربية
Going to Hell
Going to Hell
Oče da li sam ti nedostajala , bila sam zatvorena neko vreme.
Uhvaćena sam za ono što sam učinila ali sam sve prihvatila sa stilom.
Zaboravi/Sahrani sve moje ispovest koje sam imala onda .(Laid the rest all my confessions i gave way back then)
Sad sam uvučena u mnogo gore (But now I am versed to so much worse)
Pa sam se vratila ponovo.
I on rekao (and he said)
Zbog linija koje uzimas , idem u pakao !(for the lines)
Zbog ljubavi koju pravim/vodim , idem u pakao!
Postaje ozbiljno sa djavolom , mozete čudi svadbena zvona.
Oče da li sam ti nedostajala? Nemoj me pitati gde sam bila.
Ti znaš da ja znam , da bilo mi je rečeno da redefinisem greh.
Ne znam šta me je navodilo da sebi nametnem/utuvim ovo u glavu.
Možda bih želela da umrem , možda sam mrtva.
I on je rekao(and he said)
Zbog života koje lažiram , idem u pakao!(For the lives that I fake)
Zbog zaveta koje kršim , idem u pakao!
Zbog načina na koji povredjuem dok podižem/skidam suknju
Ja sedim na tronu dok su svi oni zakopani u blatu/prljavštini.
Zbog čoveka/muškarca kog mrzim , idem u pakao !
Postaje ozbiljno sa djavolom , mozete čudi svadbena zvona.
Molim te oprostimi mi oče ,
nisam mislila da ti smetam.
Djavo je u meni oče .
On je u svemu što ja radim.
Zbog života koji oduzimam , idem u pakao !(for the life that I take)
Zbog zakona koje kršim , idem u pakao !
Zbog ljubavi koju mrzim , idem u pakao !
Zbog laži koje izmišljam , idem u pakao !
Zbog načina na koje se udostojena i nikada ne pružam ruku.
Moja arogantnost čini ovu glavu zakopanu/nabijenu u pesku.
Zbog duše koju napuštam , idem u pakao !
Udajem se za djavola možete čuti svadbena zvona. (getting married)










التعليقات 2
The video you provided as a source says "official lyrics video" and doesn't contain a translation - the source field is to tell were you have taken a translation from that you haven't done yourself, not on which lyrics the translation is based upon (it can be seen in the left column which lyrics it's based on, or are those wrong?).
The lyrics have been corrected, you may want to update your translation accordingly