George Bacovia

Frig

George Bacovia
إلى الإنكليزية ترجم icon 3 translations icon 3
icon
كلمات أصلية
الرومانية
الترجمة
الإنكليزية

Frig

Sunt lângă un gard rupt,
Şi vântul bate cu frunze ude -
Sunt mai urât, sunt supt,
Frigul începe sticla s-o asude.
 
Pe strada aplecată la vale
E-o toamnă ca o poezie veche -
Vântul împinge fusta femeilor în cale,
Cu una din ele nu mai putem fi o pereche.
 
Toamna rupe afişe şi flori,
E mai trist departe-n prăpăstii -
Să faceţi foc pe zi de mai multe ori;
O, trebuie să fie trist departe-n prăpăstii...
Fulgi de zăpadă rătăcitori...
 

Cold

I'm near a broken fence,
And the wind is beating with wet
Leaves. I'm uglier, wasted.
The cold sweats on the glass.
 
On the street that slopes downhill
It's an autumn like an old poem -
Women's skirts pushed by the wind, I can
No longer be a couple with one of them.
 
Autumn tears posters and flowers,
It's sadder still far off in ravines -
Light the fire several times a day;
Oh, it must be sadder still far off in ravines ...
Flakes of snow wandering ...
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Valeriu Raut Valeriu Raut
submitted on 4 أغسطس 2017 - 18:53
Give a shoutout to Valeriu Raut
تعليقات الكاتب:

Translated by Peter Jay

George Bacovia TOP 3