كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الهنغارية
Faraway
There is something in the way
You're always somewhere else
Feelings have deserted me
To a point of no return
I don't believe in God
But I pray for you
Don't you slip away from me
It's you I live for
Don't you leave no
Don't you slip away from me
I'm vulnerable to your love
Don't let them get you
Stay away from the sun
It's too bright for you
Your eyes getting blurry
Stay! I'm crying your name
I don't believe in God
But I pray for you
Don't you slip away from me
It's you I live for
Don't you leave no
Don't you slip away from me
I'm vulnerable to your love
There is something in the way
You're always somewhere else
Feelings have deserted me
To a point of no return
So the light fades out
And you're so close to lose it
Don't you slip away from me
It's you I live for
Don't you leave no
Don't you slip away from me
I'm vulnerable to your love
Don't you slip away from me
It's you I live my life for
No don't leave...
Don't you slip away from me
I'm vulnerable to your love
Don't you slip away...
Messzi
Van valami a tekintetedben
Mindig máshol jársz
Az érzések megszöknek előlem
Oda, ahonnan már nincs visszatérés
Nem hiszek Istenben
De imádkozom érted
Ne hagyj el
Te vagy az, akiért élek
Ne menj el, ne
Ne hagyj el
Gyenge vagyok a szerelmed miatt
Ne hagyd, hogy
Maradj távol a naptól
Az túl fényes neked
A szemeid kezdenek elhomályosodni
Maradj! A neves sírom
Nem hiszek Istenben
De imádkozom érted
Ne hagyj el
Te vagy az, akiért élek
Ne menj el, ne
Ne hagyj el
Gyenge vagyok a szerelmed miatt
Van valami a tekintetedben
Mindig máshol jársz
Az érzések megszöknek előlem
Oda, ahonnan már nincs visszatérés
Így a fények kialszanak
És te annyira közel vagy, hogy elveszíts
Ne hagyj el
Te vagy az, akiért élek
Ne menj el, ne
Ne hagyj el
Gyenge vagyok a szerelmed miatt
Ne hagyj el
Te vagy az, akiért élek
Ne hagyj el
Ne hagyj el
Gyenge vagyok a szerelmed miatt
Ne hagyj el...
submitted on 28 أكتوبر 2013 - 20:35

Give a shoutout to Shelina




