ألبوم:
So Rock
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الأيطالية
F Sharp
Fa diesis
Sto avendo un piccolo problema ultimamente
che è alquanto fastidioso musicalalmente
riguardo una discrepanza semitonal-mente
vocalmente e strumentalmente
Vedete, musicisti di diverse specie
preferiscono suonare in specifiche chiavi
come anche i cantanti trattano preferenzialmente
quelle note che prendono più magistralmente
Ora, non serve essere un membro del mensa
per afferrar la gravità del mio dilemma
le mie due anime prediligono due diverse chiavi:
di qui il solco tra le mie dita e la mia ugola
Nulla mi fa più felice che suonare uno strumento in fa,
mi scalda il cuore con tutta l'aorta
il problema è che il fa mi lascia vocalmente defunto, vedete
mi piace suonare in fa, ma mi piace cantare in fa diesis
fa diesis
fa diesis
Mi rifiuto di essere ostaggio delle mie mani
non vedo perché la mia laringe dovrebbe cedere alle loro richieste
non mi piegherò a compromettere la mia arte
e quindi continuerò a suonare in fa maggiore e cantare in fa diesis
fa diesis
fa diesis
fa diesis
fa diesis
continuerò a suonare in fa maggiore, ma continuerò a cantare in fa diesis!






You can use my translation however you see fit as long as you cite the source. If you do, I would appreciate if you also let me know through a comment or message, just because I'm curious! Thanks!
Potete usare questa traduzione come volete, citando la fonte. Mi fareste contento facendomolo sapere lasciando un messaggio o un commento, giusto per curiosità. Grazie!