girugamesh

Drain

girugamesh
إلى الإنكليزية ترجم الترجمات 3 translations الترجمات 3
Add to favorites
ألبوم:
MONSTER
كلمات أصلية
اليابانية
الترجمة
الإنكليزية

Drain

むせ返る様な 砂ぼこり 枯れた大地
ひび割れていく この体 呑み込まれて
視界ゼロ 蜃気楼の中 走馬灯 
古びたフィルムの様に流れ
視界ゼロ 蜃気楼の中 走馬灯 
 
心 深く深く 流れていく
涙の種 (drain of life)
干涸びた夢 息吹上げて願い
命の根を 伸ばす
 
体中に 張り巡る 管の様に
土の中で 絡み合い 赤く染まる
視界ゼロ 蜃気楼の中 走馬灯
古びたフィルムの様に流れ
視界ゼロ 蜃気楼の中 走馬灯
 
強く 高く高く
この涙を 吸い上げていけ (drain of life)
願い叶える為に 心捨てて
命の花 咲かす
 
これから先 この体 土に還ろうと
季節巡り 時代が変わっていっても
この花は 永遠に 生き続けていく
誰かの心の中 咲き続けていけ
 
心 深く 深く 流れていく
涙の種 (drain of life)
干涸びた夢 息吹上げて願い
命の根を どこまでも 伸ばせ
 

Drain

The earth that withered like a choking cloud of dust
Swallowed this body that's beginning to crack up
Mirage's zero visibility inside a revolving lantern
Washes away like aged film
Mirage's zero visibility inside a revolving lantern
 
They flow deeper and deeper into the heart
The seeds of tears (drain of life)
The root of life's wishes that breath life into dried up dreams
Reach out to them
 
Tension throughout the body courses through it like a pipe
Our relationship with the earth is tainted red
Mirage's zero visibility inside a revolving lantern
Washes away like aged film
Mirage's zero visibility inside a revolving lantern
 
Getting stronger more and more
Suck up those tears (drain of life)
Throw away your heart to make the wishes come true
Make the flower of life bloom
 
I'll try to return this body to the earth from now on
Even if the era of revolving seasons is changing
This flower will continue to bloom in the mind
Of someone who will continue to live for eternity
 
They flow deeper and deeper into the heart
The seeds of tears (drain of life)
The root of life's wishes that breath life into dried up dreams
Reach out to them no matter what
 
Facebook X
expand collapse Translation details
peudepeu peudepeu
submitted on 24 ديسمبر 2013 - 13:06
Give a shoutout to peudepeu

مصطلحات من "songName@"