ألبوم:
11 razones (2020)
كلمات أصلية
الاسبانية
الترجمة
التشيكية
÷ (Dividido)
÷ (Dělené)
Pro jeden dobrý den tisíc špatních nocí
Zůstáváš v mé kůži a nemohu tě vymazat
Vím, že se máš tak dobře, vím, že se mám tak hrozně
Polibky z papíru a už nemohu ignorovat
Všechna touha s tebou mluvit
Omlouvám se, ale tohle není normální
Nemohu spát, aniž bych nesnila o tobě
Bolí mě život s tebou
Ale víc mě bolí nechat tě za sebou
Radši ztratím přítele, než
Tě nemoct znovu vídat, znovu tě vídat
Protože jsem se nikdy nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Zapomínat
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Nesnít
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Čekat
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Zapomenout na tebe
Nikdy jsem se nenaučila na tebe zapomenout
Nikdy jsem se nenaučila na tebe zapomenout
Nikdy jsem se nenaučila na tebe zapomenout
Nebudu se tě ptát, protože - sejde na tom?
A kdybych plakala, ani by sis nevšiml
Přijde ten měsíc, budou mi chybět květiny
Bude to bolet natřikrát, ale bude to dělené
Všechna touha s tebou mluvit
Omlouvám se, ale tohle není normální
Nemohu spát, aniž bych nesnila o tobě
[Refrén]
Bolí mě život s tebou
Ale víc mě bolí nechat tě za sebou
Radši ztratím přítele, než
Tě nemoct znovu vídat, znovu tě vídat
Protože jsem se nikdy nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Zapomínat
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Nesnít
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Čekat
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Zapomenout na tebe
Nikdy jsem se nenaučila na tebe zapomenout
Nikdy jsem se nenaučila na tebe zapomenout
Nikdy jsem se nenaučila na tebe zapomenout
mám v sobě tolik touhy s tebou mluvit
její tolik, že to není normální
A nestačí mi o tobě snít
Bolí mě život s tebou
Ale víc mě bolí nechat tě za sebou
Radši ztratím přítele, než
Tě nemoct znovu vídat, znovu tě vídat
Protože jsem se nikdy nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Zapomínat
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Nesnít
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Čekat
Nikdy jsem se nenaučila, nikdy jsem se nenaučila
Zapomenout na tebe
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
CzechTini
submitted on 1 أغسطس 2023 - 20:09

Give a shoutout to CzechTini









Předem se omlouvám za chyby.
Nikdo, krom TINI, není dokonalý...