SMTOWN

Child

SMTOWN
إلى الرومانية ترجم icon 10 translations icon 10
icon
ألبوم:
Child - SM STATION : NCT LAB
كلمات أصلية
الإنكليزية, الكورية
الترجمة
الرومانية

Child

너가 뭔데 내 마음을
매달고 흔들어 날 어지럽게
내가 문제아라면 왜
항상 질문을 던지는 건데
Oh I Oh I Oh I 서두르다가
Oh I Oh I Oh I 서툴러지네
 
I'm a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대
It's my question many questions
사람들이 바라본 난 누구야
Who am I who I'll be
다른 밤 같은 Nightmare
 
Why why why kill my night
너가 부숴버린 밤에
내가 다칠 것 같아
Blah blah blah y'all talk too much
Don't waste my time
거기까지만 해
 
I pull at the strings when I'm pissed
알 사람들만 알지 난 좀
Twisted but the fittest to the point
꿈이라는 게 태양이라면
내 머리는 그걸
빙빙 도는 Earth all day
I'm alert it's a curse yeah it hurts
I don't know my own strength
There's a lot that I don't know
But you learn when you don't know
Red on my Valentino
 
부숴도 부술래 내 책임감
자유로울 때까지 뒤를 안 돌아봐
꼭 먼 남이 되고 싶었어 이 사회와
Propane이 부러워
I need to blow up now
투박해야 느껴지나 봐 이 맛
가시를 길러 쉽게 못 넘기게 날
How'd I get so bitter
Brother liquor
I don't feel the same
넌 어때 Tell me later
 
I'm a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대
It's my question many questions
사람들이 바라본 난 누구야
Who am I who I'll be
다른 밤 같은 Nightmare
 
혹시 누군간 공감할까
지금만큼은 알아주면 안될까
 
No I'm saying what's on my mind
I'm trynna spend this day just like
 

Copil

Cine credeti ca sunteti?
De ce imi atarnati inima si o scuturati? Ma ameteste
Daca cauzez probleme, atunci de ce
De ce puneti mereu intrebari?
Oh eu, oh eu, oh eu grabindu-ma
Oh eu, oh eu, oh eu devin nepriceput la asta
 
Sunt un copil
Nu pot fi persoana pe care o vreti voi
Noapte buna
Nu e nevoie de un cantec de leagan (ooh, ya)
E intrebarea mea, multe intrebari
Cine sunt in ochii altora?
Cine sunt? Cine voi fi?
Nopti diferite, acelasi cosmar
 
De ce, de ce, de ce imi ucideti noaptea?
In noaptea ce ati distrus-o
Cred ca ma voi rani
Blah, blah, blah, vorbiti prea mult
Nu-mi irositi timpul
Ajunge
 
Trag de sfori cand sunt suparat
Doar putini oameni stiu ca sunt un pic
Dezordonat, dar cel mai potrivit la obiect
Daca un vis e soarele, mintea mea e ca
Pamantul ce se invarte toata ziua in jurul soarelui
Sunt pe faza, e un blestem, yeah, doare
Nu imi cunosc propriile puteri
Sunt multe lucruri pe care nu le stiu (Yeah)
Dar inveti atunci cand nu sti (Yeah)
Rosu pe al meu Valentino (Yeah)
 
Imi voi distruge responsabilitatea
Pana nu sunt liber nu ma uit in spate
Chiar am vrut sa fiu un strain, departe de aceasta societate
Sunt gelos pe Propan, trebuie sa explodez acum
Probabil ca poate fi gustata doar daca e dura
Prind spini asa ca nu e atat de usor sa ma inghititi
Cum de am devenit atat de amar?
Frate liquor
Nu ma simt la fel
Dar tu? Spune-mi mai tarziu (Uh)
 
Sunt un copil
Nu pot fi persoana pe care o vreti voi
Noapte buna
Nu e nevoie de un cantec de leagan (ooh, ya)
E intrebarea mea, multe intrebari
Cine sunt in ochii altora?
Cine sunt? Cine voi fi?
Nopti diferite, acelasi cosmar
 
Uh, yeah
Ayy, oh, de ce?
Va exista cineva care sa se regaseasca in ce am spus?
Ma poate intelege cineva doar pentru un moment?
Oh, yeah, woah (da), yeah (Nu spune asta)
Nu, nu, nu, nu, nu
Nu, spun ce imi vine in minte (woo, hoo)
Incerc sa imi petrec aceasta zi la fel (da, domnule)
Oh (Ya, ya)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Jimin you got no jams Army forever Jimin you got no jams Army forever
submitted on 7 فبراير 2022 - 23:13
Give a shoutout to Jimin you got no jams Army forever
تعليقات الكاتب:

- Red Valentino e o marca de haine
- Propanul e un alcalin ce se evapora la temperaturi ridicate. Probabil ca a vrut sa spuna ca vrea sa se evapore ca propanul atunci cand situatiile se incalzesc, devin tensionate