ألبوم:
Badlands (2015)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الرومانية
Castle
Castel
Săturată de toți acești oameni comentând, săturată de toată această gălăgie
Obosită de toate aceste flash-uri, săturată de a fi calmată
Gâtul meu este deschis, implorând după o mână pe după el
Deja mă înec în propria mândrie, deci nu mai are rost să mă plâng
Mă îndrept direct spre castel
Ei vor să mă facă regina lor
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
Probabil nu ar trebui să fiu așa de răutăcioasă
Mă îndrept direct spre castel
Au închis regatul cu un lacăt
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
probabil ar trebui să îmi țin frumoasa gură închisă
Direct spre castel
Oh, toate aceste minute trecând, săturată să mă simt folosită
Dacă vrei să distrugi aceste ziduri, o să fii electrocutat
Gâtul meu este deschis, implorând după o mână pe după el
Deja mă înec în propria mândrie, deci nu mai are rost să mă plâng
Mă îndrept direct spre castel
Ei vor să mă facă regina lor
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
Probabil nu ar trebui să fiu așa de răutăcioasă
Mă îndrept direct spre castel
Au închis regatul cu un lacăt
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
probabil ar trebui să îmi țin frumoasa gură închisă
Direct spre castel
Nu mai are rost să mă plâng
Nu mai are rost să mă plâng
Nu mai are rost să mă plâng
Nu mai are rost să mă plâng
Mă îndrept direct spre castel
Ei vor să mă facă regina lor
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
Probabil nu ar trebui să fiu așa de răutăcioasă
Mă îndrept direct spre castel
Au închis regatul cu un lacăt
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
probabil ar trebui să îmi țin frumoasa gură închisă
Direct spre castel
Ei vor să mă facă regina lor
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
Probabil nu ar trebui să fiu așa de răutăcioasă
Mă îndrept direct spre castel
Au închis regatul cu un lacăt
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
probabil ar trebui să îmi țin frumoasa gură închisă
Direct spre castel
Added in reply to request by
Alexandra Elena 05
Alexandra Elena 05 
Give a shoutout to andie harper
تعليقات الكاتب:
Versurile au fost traduse și adaptate pentru a suna coerent în Română în același timp conservând sensul din Engleză. Sunteți liberi să folosiți traducerea cum doriți. Mulțumesc pentru scurta lectură.








