كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
التركية
Better
Better
Artık hissetmiyorum bi şey, yavaşlayan konuşmalar seveyesine gelişler
Sanki elim kolum bağlı
Aynı tişörtün üstümde ve parfümün sinmiş
Ikimiz bir kazaya kurban gidenlerdik
Ama birlikteyken çok iyiydik
Şimdiyse tüm hissettiğim
Çok fena olduğu
Yatağamdan bile zar zor çıkıyorum
Lafı dolandırıp duruyoruz, bir hiç uğruna
Pekala hepsi buyduysa
Yeniligiyi kabul etmekte başarılısındır umarim
Pekala hepsi buyduysa
Umalımda şimdi daha iyi hissediyorsundur
Eğer istediğin şey tam olarak buysa
Beni artık görmek bile istemiyorsan eğer
Pekala hepsi buysa
Umalımda şimdi daha iyi hissediyorsundur
Bi süredir
Elbiselerin sana büyük geliyor
Daha küçük gösteriyorsun
Seni bıraktığımdan beri ne oldu sana?
Bunun için kızgın değilim sana
Ama kafamdan seni zar zor attım
Lafı dolandırıp duruyoruz, bir hiç uğruna
Pekala hepsi buyduysa
Yeniligiyi kabul etmekte başarılısındır umarim
Pekala hepsi buyduysa
Umalımda şimdi daha iyi hissediyorsundur
Eğer istediğin şey tam olarak buysa
Beni artık görmek bile istemiyorsan eğer
Pekala hepsi buysa
Umalımda daha iyi hissediyorsundur
İzin verseydin ilişkimizi düzeltirdim
Bana izin verseydin, izin verirdin, biliyorsun
Gözlerim çıkına kadar ağlardım ben içimi dökene kadar
Ben içimi dökene kadar
Pekala hepsi buyduysa
Yeniligiyi kabul etmekte başarılısındır umarim
Pekala hepsi buyduysa
Umalımda şimdi daha iyi hissediyorsundur
Eğer istediğin şey tam olarak buysa
Beni artık görmek bile istemiyorsan eğer
Pekala hepsi buysa
Umalımda daha iyi hissediyorsundur
Umalımda daha iyi hissediyorsundur
Umalımda daha iyi hissediyorsundur

Give a shoutout to wangnur






