Roxen (Romania)

Amnesia

Roxen (Romania)
إلى الرومانية ترجم الترجمات 30 translations الترجمات 30
Add to favorites
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الرومانية

Amnesia

Amnesia

Pe vremuri cunoșteam o fată
 
Blugi rupți, păr dezordonat, strălucind ca o perlă
 
Cred că sunt bolnav de o zi, împing noaptea atât de departe
 
Dacă simți ceea ce simt eu, vezi ce văd
 
Nu te doborî
 
Nu ești singur, nu ești singur acum
 
Oh, m-am pierdut încercând să am totul
 
Această viziune asupra lumii este într-o grabă și spun că știu totul
 
Oh, m-am pierdut încercând să am totul
 
Iubeste-te amnezie de sine, nu-ti face griji daca te-a prins
 
Pentru că nu ești singur, nu singur
 
Încerc să lupt, dar devine puternic, devine puternic, devine puternic
 
Oh, m-am pierdut încercând să am totul
 
Iubeste-te amnezie de sine, nu-ti face griji daca te-a prins
 
Pentru că nu ești singur
 
Dacă dai tot ce vor, te poate pierde controlul
 
Luați-o, respirați cuvintele așa cum ar trebui să știu
 
Oamenii spun întotdeauna „Fii atent la ce îți dorești”
 
Dacă simți ceea ce simt eu, vezi ce văd
 
Nu te doborî
 
Nu ești singur, nu ești singur acum
 
Oh, m-am pierdut încercând să am totul
 
Această viziune asupra lumii este într-o grabă și spun că știu totul
 
Oh, m-am pierdut încercând să am totul
 
Iubeste-te amnezie de sine, nu-ti face griji daca te-a prins
 
Pentru că nu ești singur, nu singur
 
Încerc să lupt, dar devine puternic, devine puternic, devine puternic
 
Oh, m-am pierdut încercând să am totul
 
Iubeste-te amnezie de sine, nu-ti face griji daca te-a prins
 
Iubirea de sine (iubirea de sine) nu a dispărut niciodată
 
Iubirea de sine (iubirea de sine), pune-o din nou
 
O, iubire de sine, iubire de sine, nu ești singur
 
Nu singur, nu singur, amnezia iubirii de sine
 
M-am pierdut încercând să am totul
 
Această viziune asupra lumii este într-o grabă și spun că știu totul
 
Oh, m-am pierdut încercând să am totul
 
Iubeste-te amnezie de sine, nu-ti face griji daca te-a prins
 
Pentru că nu ești singur, nu singur
 
Încerc să lupt, dar devine puternic, devine puternic, devine puternic
 
Oh, m-am pierdut încercând să am totul
 
Iubeste-te amnezie de sine, nu-ti face griji daca te-a prins
 
Pentru că nu ești singur
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Deea08 Deea08
submitted on 5 مارس 2021 - 19:04
Added in reply to request by Cristina Alexandra 1Cristina Alexandra 1
Give a shoutout to Deea08

التعليقات 4

Radu Robert Radu Robert
6 مارس 2021, 00:11

Un edit ar fi bun .. vazand edit ul de pe nversurile sursa .. Ar trebui sa le aliniezi ..

Zolos Zolos M
27 مارس 2021, 17:00

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Radu Robert Radu Robert
18 أبريل 2021, 23:13

Imi poti spune te rog si mie ce-ai vrut sa spui prin liniile astea te rog eu din suflet .. Toate liniile astea arata a google translate ... plus ca nu te-ai sichisit macar sa faci un layout la traducerea asta conform cu originalul ... dupa m ine ar fi un easy remove la ce-ai postat tu aici fiindca nu inseamna nimic .. pur si simplu ///
v1 L 3 Cred că sunt bolnav de o zi, împing noaptea atât de departe

Chorus L 2 Această viziune asupra lumii este într-o grabă și spun că știu totul
L4 Iubeste-te amnezie de sine, nu-ti face griji daca te-a prins

V2 L 1 Dacă dai tot ce vor, te poate pierde controlul
L 2 Luați-o, respirați cuvintele așa cum ar trebui să știu

In Bridge L 2 Iubirea de sine (iubirea de sine), pune-o din nou
L3 O, iubire de sine, iubire de sine, nu ești singur (iubire-asta de sine nu e singura nu ?? se iubeste ea sau cum e ? :))))))

Radu Robert Radu Robert
18 أبريل 2021, 23:20
2

2 stele Doar fiindca-s imprejurat de regulile site-ului si 1 stea e pentru GT .. si fiindca-s darnic... .dar cumva ceea ce-ai postat tu aici intrece chiar si Gt .. Puteai cere ajutorul ///cuiva de pe site .. eu cred ca-l gaseai/primeai cu siguranta decat sa postezi asa ceva ////

إعجاب1
Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك