كلمات أصلية
الأيطالية
الترجمة
التركية
Adesso
Şimdi
Gökyüzünü izlemek için geri döneceğimizi söylüyorsun.
Başımızı telefonlardan kaldıracağız,
Senin için bir Ay’ı izlemenin nasıl yeterli olabileceğini gözlerin görmeyi başarana kadar.
Ve gerçekten konuşmak için geri döneceğimizi söylüyorsun,
Bir klavyeye ihtiyaç duymadan
ve sokakta saatlerce yürüyerek
akşama saklanana kadar.
Ve yaşlanmayı asla kabul etmeyeceğimizi söylüyorsun, bakış açısını zorla değiştirmeyi
Bütün bir hayatı
bir alternatifin korkak gölgesinde takip etmeden.
Ve er ya da geç
her şeyi gerçekten yaşamak için cesaret bulacağımızı söylüyorsun,
başka bir serap kovalamadan,
Şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu anlamadan,
Şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu anlamadan,
Şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu anlamadan.
Ve boğaza takılan bir hissi tekrar hissetmeyi başarabileceğimizi söylüyorsun,
Tarihin bir parçasıyken
anılara sahip olmayı başarana kadar.
Ve er ya da geç her şeyi gerçekten yaşamak için cesaret bulacağımızı söylüyorsun,
başka serap kovalamadan,
Şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu anlamadan,
Şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu anlamadan,
Şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu anlamadan,
Şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu anlamadan.
Ve sen cesaretine,
asla kabul etmeyi istememeye,
asla anlamak istememeye isim veriyorsun;
şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu,
şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu,
Şimdinin sahip olacağımız her şey olduğunu anlamadan,
Şimdi sahip olacağımız her şeydir.
Gökyüzünü izlemek için geri döneceğimizi söylüyorsun.

Give a shoutout to Damla Durmaz






