Beyoncé

7/11

Beyoncé
إلى الفرنسية ترجم الترجمات 8 translations الترجمات 8
Add to favorites
ألبوم:
More Only - EP (2014)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الفرنسية

7/11

7/11

Les épaules de côtés, claque les, claque les en l'air
Les jambes bougeant de gauche à droite, claque les en l'air
Les jambes bougeant de gauche à droite, claque les en l'air
Les épaules de côtés, claque les, claque les en l'air
Claque les, claque les en l'air
Les jambes bougeant de gauche à droite, claque les en l'air
Claque les, claque les en l'air
 
Ondule tes mains de gauche à droite, met les en l'air
Ondule tes mains de gauche à droite, met les en l'air
Tape, tape, tape dans les mains comme si tu t'en fichais
Fesse ça, tape, tape, tape dans les mains comme si tu t'en fichais
(Je sais que tu ne t'en fiches pas)
 
Tape, tape, tape dans les mains
Le pied en l'air, mon pied en l'air
Je garde maintenant mon pied en l'air
Je tourne mon pied en l'air
Le pied en l'air, ouais, mon pied en l'air
Je tourne mon pied en l'air
Je le repose à terre, ouais, mes mains en l'air
Mes mains en l'air, mes mains en l'air
(Je fléchis)
Je fléchis mes jambes, tout en ayant les mains en l'air
Mes mains en l'air, mes mains en l'air
Je me tiens debout avec mes mains en l'air
Ensuite, je lève encore plus haut mes mains en l'air
Je lève encore plus haut, mes mains en l'air
Je lève encore plus haut, mes mains en l'air
Puis je tourne avec mes mains en l'air
(Je tourne)
Je tourne en ayant les mains en l'air
(Je tourne)
Je tourne en ayant les mains en l'air
(Je tourne)
Je tourne en ayant les mains en l'air
Et je me bascule avec mes mains en l'air
Tourne, je tourne, je tourne en ayant les mains en l'air
Je tourne, je tourne, je tourne tout en ayant mes mains en l'air
(J'ai bu)
 
Tiens ce verre comme si c'était de l'alcool, oh lâche toi comme avec l'alcool
Tiens ce verre comme si c'était de l'alcool
Ne laisse surtout pas tomber cet alcool
Ne jamais faire tomber cet alcool, ne jamais faire tomber cet alcool,
Je sais que tu penses à l'alcool
Je sais que je pense à l'alcool
 
Mec, c'est comme si je lançais les dés, mec, c'est comme si je lançais les dés
Sept onze, sept onze, deux fois sept, mec, deux fois sept
Mec, c'est comme si je lançais les dés, mec, c'est comme si je lançais les dés
Mec, c'est comme si je lançais les dés
Deux fois sept, deux fois sept
Meuf, j'essaye de me détendre avec toi₁
Meuf, j'essaye de me détendre avec toi
Mec, j'essaye de me détendre avec toi
Mes pieds en l'air, je me détends avec toi
Mec, je te jure que je me détends avec toi
Mec, je te jure que je me détends avec toi
Meuf, J'ai envie de me détendre avec toi
Mec, je sais que je me détends avec toi
Ouais, je tourne en rond, et je m'amuse avec toi
 
Ondule tes mains de gauche à droite
Ondule tes mains de gauche à droite
Ondule tes mains de gauche à droite
Ondule tes mains de gauche à droite
Ooh on sera sera vraiment bizarre
Pense à moi et vois ce bikini rose
Balance ce dashiki² coloré trop stylé
Nefertiti, aux bords crépus
J'attends impatiemment mon blow-out³
J'attends impatiemment mon lissage (Presses ⁴)
Duper pour s'en aller
Fou de rage parce que je suis trop fraîche
Plus fraîche que toi
Je suis plus fraîche que toi
Plus fraîche que toi
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Chaelka Chaelka
submitted on 22 نوفمبر 2014 - 22:53
Give a shoutout to Chaelka
تعليقات الكاتب:

₁ Jeu de mot avec le verbe "Kick" qui veut dire littéralement : donner des coup de pieds, et avec l'expression "kick it with somebody" qui veut dire se détendre/se relaxer/s'amuser avec quelqu'un. Ca peut vouloir dire les 2, vu le clip.
² Le dashiki est un vêtement africain.
³ Le blow out est une coiffure de cheveux, augmentant le volume capillaire.
⁴ C'est aussi une coiffure, qui consiste à lisser les cheveux de diverses manières.